Home

Fr German’s PASCHAL MESSAGE


The first reaction we had after the fire of Our Lady of Paris was the desire to participate in its reconstruction.
The movement of solidarity that this event aroused in the whole world and the commitment of many men and women of good will in the project of reconstruction of that historical, artistic and spiritual heritage of our humanity shows that in our nature there is always the desire to stand up, to face evil so that we can get something good out of it, to leave the darkness to go towards the light.

We have been created to fight against evil, to overcome everything that prevents us from getting up, to always walk towards a better future, we have been created to rise.

Today we celebrate the Resurrection of Christ who came out of the darkness of death to live with us in the light of life.

Let us welcome every day the light that comes from God to illuminate our darkness, to guide our steps and to fortify us in the fight against all that is at the origin of our sufferings.

Let us be enlightened by the risen Christ and let us commit ourselves to building a better world.
We are right to rebuild Our Lady of Paris because it is the house of God in our midst and because it is everyone's house. We also need to rebuild the Church because it suffers today from many mistakes and horrors of the past. It is the community in charge of announcing the Good News, it is the house that welcomes us to celebrate moments of joy, such as birth and marriage and moments of sadness, such as death or illness.
The Church has to return to be the Servant of humanity and above all the house where the poor, the sick and the suffering find consolation.

I love the Church when it is close to the Gospel. I love the Church when it lets itself be enlightened, guided and strengthened by the light of the risen Christ. I love the Church that rises with Christ to fight all the darkness that takes us away from the love of God and the love of all our brothers and sisters.
Thanks to all the people who are going to participate in the reconstruction of Our Lady of Paris. We can’t leave a witness of our history in the ruins.

Happy Easter to you and your families. Let us welcome the light of the risen Christ to participate in the reconstruction of the Church, of the Christian community that is next to our house or that we frequent every Sunday or from time to time.

The Church is part of our history, our culture, our spiritual heritage. We need the Church to transmit to us the love of God that is found in His Word and in the Sacraments.

May the light of Easter destroy all the darkness of our lives and illuminate all the paths that lead us towards the fraternity, peace and happiness that God promised us. Happy Easter

Fr Germán 


NOTRE DAME CATHEDRAL OF PARIS


 


On Monday, April 15th (the day after Palm Sunday), we all witnessed a great catastrophe.


When I saw the flames consuming Notre Dame Cathedral in Paris, I cried, because this monument not only means a lot to me, but to all Christians, to all French people, and to the whole world.


Notre Dame is a symbol of medieval architecture and art, but above all, it is God’s home and everyone’s home. People of all ages, from all countries, all cultures and all religions (or no religion) have visited Notre Dame to see the beauty of its walls, the relics and treasures it houses, and the light coming through it stained glass windows. Many come to Notre Dame to pray, to reflect, to listen to the silence of this house inhabited by God, to share with Our Lady and her Son their sadness, their questions, the worries and joys of humanity. Many entered Notre Dame as tourists and came out as pilgrims.


Notre Dame is a witness to humanity’s history. It did not collapse under the bombs of both World Wars and it stood during the French Revolution. At the beginning of this Holly Week it almost completely disappeared from our history.


This fire reminds us how fragile our existence is.


I am touched by the movement of solidarity this unfortunate event has brought. Christians who had distanced themselves from the Church felt a calling to come back to their origins, their history, their belonging to this great family of Christians, their Faith. Believers and non-believers gathered to show their love and their attachment to Notre Dame of Paris. Today, all want it to be rebuilt.


Everywhere in the world we could see gestures of solidarity. The bells rang in all the cathedrals of the world. Here you can see and hear the 36 bells of the Cathedral of Los Angeles “Our Lady of the Angels” https://www.facebook.com/olacathedral/videos/845610479121941/.


The French Speaking Catholic Community of Los Angeles & Orange County and St. Sebastian Parish of Los Angeles want to join all those who will contribute to the reconstruction of Notre Dame. We will be praying for the reconstruction to happen as fast as possible and for its results to be as close as possible to how it was before the fire. We will also work so this event helps us rebuild the Church, which needs to be renewed. We also want to offer financial support, that we will personally deliver to the Archdiocese of Paris on a next trip to France. You can donate in various ways: by participating in the second collection at every mass this Easter Sunday; you can also send your participation by check (to : Aumônerie Catholique Francophone, 1453 Federal Ave. Los Angeles, CA 90025); you can also do so via Venmo: @StSebastian-Parish; via Internet directly on the parish’ website: https://www.myowngiving.com/Default.aspx?cid=1501. All donations $50 and above are tax deductible and we will send you the corresponding tax receipt. There are also other donation centers available online: www.SupportNotreDame.org created by the American Episcopal Conference and also http://www.notredamedeparis.fr/en/friends/ which was created for the restoration works to be done on the Cathedral before the fire, and through which you will also receive a US tax receipt.


Notre Dame belongs to the entire humanity and we all want to participate in its reconstruction. Thank you!


 


Fr. Germán Sánchez




Religious Education Congress

Youth day March 21st 2019




HAVE A WONDERFUL 

LENT SEASON



Christmas 2018



We celebrated Our Lady of Guadalupe feast on 

December 12th, 2018



ON SATURDAY NOVEMBER 17TH WE HAD OUR THANKSGIVING MEAL WITH THE HOMELESS OF OUR NEIGHBORHOOD

150 PLAT WERE DISTRIBUTED




DIA DE LOS MUERTOS






















HAPPY EASTER 2018 


Fr German’s message

COME TO SEE THE PASCHAL CANDLE 2018

Since I was ordained as a priest (1990) I have been fortunate enough to receive the decoration for the Paschal Candle from Germany.

Ludger Kintzinger studied with me in Rome. Each year, he continues to make use of his artistic talents to create a gorgeous decoration for the Paschal Candle at his parish, Mary of Peace (in Vechta, Germany), and at the same time to create another just like it for the parish where I am. 

The pastor of the German parish, Father Richard, who celebrated his 80th birthday in March 2016 is very proud of his paschal candle. He is happy to see his parish, which is part of a town of 25,000 people, in communion with a parish from a large city, Los Angeles, thanks to a paschal candle

This year, Ludger took “Hands” as his theme.

There are hundreds of verses in the Bible that mention hands.

The hands are a symbol frequently used to talk about the community. They lead us to think about the community, about living together, about help, about work. The hands make us think of tenderness, a loving touch, a prayer, and the hands of God who seeks the hands of man to save him, to get him out of his suffering. But hands can also represent struggle, war, oppression, slavery, prison.

In the paschal candle of this year, we have hands that are directed up and placed on a golden background. They are directed towards the light of the candle and they are also a symbol of supplication, a cry of all men and women who suffer. The golden color reminds us of the Byzantine icons that use that color to represent holiness, divinity. On that background of sanctity and divinity is the humanity represented by those hands of different colors. Colors remember our diversity and lead us to think about the multiple concerns, intentions and activities of our humanity.

My friend Ludger says that in German the word hand is used in the formation of different words. (Action = Handlung; Negotiation = Verhandlung; Craftsman = Händler; Treatment = Behandlung ...).

I invite you to find at least 5 words in your language that use the word hand.

Ludger tells that in Münster / Westphalia in one of the largest Gothic churches, St Ludgeri, there was a huge Crucifix in wood that had lost his hands in the bombing of World War II. He was restored but no new hands were placed. The restorers put the following words: "I have no other hands than yours".

Our Paschal Candle reminds us that Christ was resurrected for all. The light of Easter illuminates and heats the hands of all those who approach it. In this year 2018 the feast of Easter invites us to open our hands to receive the light and strength of the risen Christ. To transform ourselves into the hands of Christ to work for peace and for the wellbeing of all our brothers and sisters.

Try to find yourselves the message that the Lord offers you through this beautiful paschal candle.

During this Easter season, let us take time to contemplate our parish’s Paschal Candle. Let us remember that somewhere in northern Germany, the same candle is shining. Let us consider those who, far from us, are praying before the same Paschal Candle. This is the catholicity of the Church.

Let us use the Paschal Candle to pray before the risen Christ and to confess our fears and suffering to Him. May we be illuminated by the light of the resurrection so that our lives would shine with Christ’s presence.

The Paschal Candle will be lit throughout the entire Easter Season and will shine during all baptisms, confirmations, ordinations, weddings, funerals and all major liturgical events of the Church so as to remind us that we belong to the Christ and that the Center of our Christian lives is Jesus Christ, our light.

Come and reflect on our Paschal Candle and keep in mind that in our darkness Christ kindles the fire that never dies away. Alleluia.

Happy Easter.   

Fr Germán April 1st 2018


St Sebastian Catholic Church

Church/Iglesia: 1425 Federal Ave.
Rectory/Casa del sacerdote: 1453 Federal Ave.
Los Angeles CA USA

 
Parish Office/ Oficina
11607 Ohio Ave.
Los Angeles CA USA
Tel: 310 478 0136
E Mail: stsebastianoffice@gmail.com
stsebastianfrgerman@gmail.com



  CATECHISM
Read the text about the
importance of the catechism

on this web site
catechism/catecismo


 




Together in Mission

The annual Catholic Appeal was instituted to establish joyful stewardship among all parishes to promote the mission of the Church. As part of the Annual Catholic Appeal, Together in Mission supports 81 parishes and 63 schools in every region of the Archdiocese – and they’re the only Annual Appeal program in the country that dedicates every dollar to assisting parishes and schools that need it.

Thank You for your Generous Support of this Year’s Appeal!

http://ourmissionla.org/

Together in Mission 2015



New- Register on line!

If you're not registered as a parishioner of Saint Sebastian yet, 
you can now register online, filling out the form below:



NEW VOLUNTEERS

The St. Sebastian community is in need of new volunteers as Lectors, Eucharistic Ministers and Musicians for the 5pm Saturday and 9am Sunday English masses. Our English-speaking community cannot thrive without a strong weekly worship,
and that worship depends on the participation of the community in these vocations. Please consider giving back to your parish through your time and talent, as your help would be so appreciated by everyone in the community. If you are willing and able, please speak to any of the ministers here at mass today. Thank you so much.


TAIZÉ PRAYER IN ST SEBASTIAN CHURCH


EVERY 1st FRIDAY OF THE MONTH AT 7PM
For more information about Taize prayer go to the following link:
 

https://www.youtube.com/watch?v=645lh5xmYo4




 

LOOKING FOR VOLUNTEERS

 We are looking for volunteers to staff the parish office in the mornings or to help from home with translations and editing via computer.

If you have an hour or a half- or full day to offer to the Church, please contact us.  Thank you.

                           -Fr German

 

BUSCANDO VOLUNTARIOS

 Estamos buscando voluntarios para hacer una permanencia en la oficina de la parroquia en la mañana o para ayudarnos en las traducciones o en la redacción de textos por computador desde su casa.

Si tiene una hora, un medio día o un día a ofrecerlo a la Iglesia, por favor toma contacto con nosotros. Gracias.

                                   P. Germán


MENSAJE DE PASCUA del P. Germán


La primera reacción que tuvimos después del incendio de La Catedral Nuestra Señora de Paris, fue el deseo de participar en su reconstrucción.

El impulso de solidaridad que este evento suscitó en el mundo entero. Y el compromiso de muchos hombres y mujeres de buena voluntad, en el proyecto de reconstrucción de ese patrimonio histórico, artístico y espiritual de nuestra humanidad, muestra que en nuestra naturaleza siempre existe el deseo de levantarse, de enfrentar el mal, para lograr el bien, de salir de las tinieblas para ir hacia la luz.

Hemos sido creados para luchar contra el mal, para vencer todo lo que nos impide levantarnos, para caminar siempre hacia un futuro mejor. Hemos sido creados para resucitar.

Hoy celebramos la Resurrección de Cristo quien salió de las tinieblas de la muerte, para vivir con nosotros en la luz de la vida.

Recibamos todos los días la luz que viene de Dios, para iluminar nuestras tinieblas. Para guiar nuestros pasos y fortificarnos en el combate, contra todo lo que está al origen de nuestros sufrimientos.

Dejémonos iluminar por Cristo resucitado y comprometámonos en la construcción de un mundo mejor.

Tenemos razón de reconstruir La Catedral de Nuestra Señora de Paris porque es la casa de Dios en medio de nosotros y porque es la casa de todos. También necesitamos reconstruir la Iglesia, porque sufre hoy de muchos errores y horrores del pasado.  Ella es la comunidad encargada de anunciar la Buena Nueva, es la casa que nos recibe para celebrar los momentos de alegría, como el nacimiento y el matrimonio. Y los momentos de tristeza, como la muerte o la enfermedad.

La Iglesia tiene que volver a ser la Servidora de la humanidad y sobre todo, la casa en donde los pobres, los enfermos y la gente que sufre encuentra consuelo.

Amo la Iglesia cuando está cerca del Evangelio. Amo la Iglesia cuando se deja iluminar, guiar y fortalecer por la luz de Cristo Resucitado. Amo la Iglesia que resucita con Cristo, para combatir todas las tinieblas que nos alejan del amor de Dios y del amor de todos nuestros hermanos y hermanas.

Gracias a todas las personas que van a participar en la reconstrucción de La Catedral de Nuestra Señora de Paris. No podemos dejar en ruinas un testigo de nuestra historia.

Felices Pascuas a todos ustedes y sus familias. Recibamos la luz de Cristo Resucitado, para participar en la reconstrucción de la Iglesia, de la comunidad cristiana que se encuentra cerca de nuestra casa, o frecuentamos todos los domingos, o de vez en cuando. La Iglesia forma parte de nuestra historia, de nuestra cultura, de nuestro patrimonio espiritual. Necesitamos de la Iglesia para que nos transmita el amor de Dios, que se encuentra en su Palabra y en los Sacramentos.

Que la luz de Pascua destruya todas las tinieblas de nuestra vida e ilumine todos los caminos que nos conducen hacia la fraternidad, la paz y la felicidad que Dios nos prometió.

Felices Pascuas. P. Germán 



NUESTRA SEÑORA DE PARIS



El lunes 15 de abril, al día siguiente del Domingo de Ramos, todos fuimos testigos de una gran catástrofe.


Cuando vi las llamas que consumían La Catedral de Nuestra Señora de Paris, lloré porque ese monumento histórico representa mucho para mí, para los cristianos, para los franceses y para el mundo entero.


La Catedral de Nuestra Señora es un símbolo de la arquitectura medieval y del arte, pero sobre todo es la casa de Dios y la casa de todos. Hombres y mujeres de todas las edades, de todos los países, de todas las culturas y de todas las religiones (o sin religión), han visitado a Nuestra Señora, contemplado la belleza de sus muros, las reliquias y los tesoros que alberga y la luz de sus ventanas. Uno pasa por La Catedral de Nuestra Señora para orar, para recogerse, para escuchar el silencio de esa casa habitada por Dios, para compartir con Nuestra Señora y con su Hijo las tristezas, las interrogaciones, las preguntas y las alegrías de nuestra humanidad. Muchos han llegado como turistas y salieron como peregrinos.


Nuestra Señora es un testigo de la historia de la humanidad. No se desplomó durante los bombardeos de las dos guerras mundiales y se mantuvo en pie durante la Revolución. Al inicio de esta Semana Santa casi que desaparece por siempre de nuestra historia.


Ese incendio nos recuerda la fragilidad de nuestra existencia.


Estoy muy conmovido, por el impulso de solidaridad que ese terrible evento ha suscitado. Cristianos que se habían alejado de la Iglesia sintieron como un llamado a regresar a sus orígenes, a su historia, a su pertenencia a esa gran familia de cristianos, regresar a su fe. Creyentes y no creyentes se han reunido para manifestar su amor y apego a Nuestra Señora de Paris. Todos desean hoy que se reconstruya.


En todas las partes del mundo hay manifestaciones de solidaridad. Las campanas de las catedrales del mundo entero han resonado. Pueden ver y oír las 36 campanas de la Catedral de Nuestra Señora de los Ángeles  https://www.facebook.com/olacathedral/videos/845610479121941/.


La comunidad católica de habla francesa y la Parroquia San Sebastián en los Ángeles quieren unirse a todos los hombres y mujeres de buena voluntad, que van participar en la reconstrucción de La Catedral de Nuestra Señora. Vamos a orar para que la reconstrucción se realice lo más pronto posible y para que el resultado de los trabajos sea muy cercano a lo que existía antes del fuego. Vamos a trabajar para que ese acontecimiento, nos ayude a reconstruir la Iglesia que necesita ser renovada. También proponemos una ayuda económica que llevaremos personalmente a la casa del arzobispo en Paris, en el próximo viaje que haremos a Francia. Pueden hacer su donación participando en la segunda colecta que tendremos en todas las misas el domingo de Pascua. También pueden enviar su participación en cheque (Aumônerie Catholique Fracophone 1453 Federal Ave. Los Angeles CA. 90025); por Venmo: @Stsebastian-Parish; par internet utilizando el sitio de la parroquia https://www.myowngiving.com/Default.aspx?cid=1501. Las donaciones de más de $50,00 son deductibles de los impuestos y les enviaremos el recibo necesario para su declaración de impuestos. También existe el sitio www.SupportNotreDame.org creado por la Conferencia Episcopal Americana o el sitio http://www.notredamedeparis.fr/en/friends/ creado, antes del incendio, por la restauración de “Notre Dame de Paris” que ofrece también un recibo para la reducción de impuestos en Estados Unidos.


Nuestra Señora pertenece a toda la humanidad y todos deseamos participar en su reconstrucción. Gracias.

P. Germán Sánchez



Celebramos la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe

el 12 de diciembre 2018



EL SABADO 17 DE NOVIEMBRE TUVIMOS NUESTRA COMIDA DE ACCION DE GRACIAS CON LOS POBRES DE NUESTRO BARRIO.
DISTRIBUIMOS 150 PLATOS




Leonarda Juarez 98 years old




CONFIRMATIONS ON MAY 26TH 2018

Thirty three young people from our three linguistic communities received the Holy Spirit on Saturday 26th at 5pm Mass. We are happy and proud to welcome them in our Christian family. 

FELICES PASCUAS 2018


Mensaje del P. Germán

VENGA A VER EL CIRIO PASCUAL 2018

Desde que fui ordenado sacerdote (1990), he tenido la fortuna de recibir la decoración para el Cirio Pascual desde Alemania.

Ludger Kintzinger estudió conmigo en Roma. Es muy talentoso y hace uso de sus cualidades artísticas para decorar cada año, el Cirio Pascual de su parroquia María de la Paz, ubicada en la ciudad de Vechta, Alemania. Al mismo tiempo, hace una réplica, de su decoración, para el Cirio Pascual, que me envía para ofrecerla a la parroquia en donde me encuentro.

El párroco de la parroquia alemana, el Padre Richard, quien cumplió 80 años, en marzo 2016, se siente muy orgulloso de su  Cirio Pascual. Él está muy contento de ver a su parroquia, situada en una pequeña ciudad de 25.000 habitantes, en comunión con una parroquia situada en una inmensa ciudad, como Los Ángeles, gracias al Cirio Pascual.

Este año, Ludger tuvo como tema “Las manos”.

Hay centenares de versículos en la Biblia que hablan de las manos.

Las manos son un símbolo utilizado frecuentemente para hablar de la comunidad. Estas nos llevan a pensar en la comunidad, en el convivio, en la ayuda, en el trabajo. Las manos nos hacen pensar en la ternura, una caricia, la oración y en la mano de Dios que busca la mano del hombre para salvarlo, para sacarlo de su sufrimiento. Pero las manos pueden representar también la lucha, la guerra, la opresión, la esclavitud, la cárcel.

En el cirio pascual de este año, tenemos unas manos que se dirigen hacia arriba, colocadas en un fondo dorado. Se dirigen hacia la luz del cirio y también son un símbolo de suplicación, un grito de todos los hombres y mujeres que sufren. El color dorado nos recuerda los iconos Bizantinos que utilizan ese color para representar la santidad, la divinidad. Sobre ese fondo de santidad y divinidad se encuentra la humanidad representada, por esas manos de diferentes colores. Los colores recuerdan nuestra diversidad y nos llevan a pensar también en las múltiples preocupaciones, intenciones y actividades de nuestra humanidad.

Mi amigo Ludger dice que en alemán se utiliza la palabra mano (hand) en la formación de diferentes palabras. (Acción= Handlung; Negociación= Verhandlung; Artesano= Händler; Tratamiento= Behandlung…).

Los invito a encontrar al menos 5 palabras en su idioma que utilice la palabra mano.

Ludger cuenta que en Münster/Westfalia en una de las más grandes iglesias góticas, St Ludgeri, había un Crucifijo inmenso de madera que había perdido sus manos, debido a los bombardeos de la II guerra mundial. Fue restaurado, pero no le colocaron nuevas manos. Los restauradores colocaros las palabras siguientes: “No tengo otras manos que las tuyas”.

Nuestro Cirio Pascual nos recuerda que Cristo resucitó para todos. La luz de Pascua ilumina y calienta las manos de todos aquellos que se acercan a ella. En este año 2018 la fiesta de Pascua nos invita a abrir nuestras manos, para recibir la luz y la fuerza de Cristo resucitado. A transformarnos en las manos de Cristo para trabajar por la paz y por el bienestar de todos nuestros hermanos y hermanas.

Traten de encontrar ustedes mismos el mensaje que el Señor les ofrece a través de este hermoso cirio pascual.

En este Tiempo de Pascua, démonos un poco de nuestro tiempo, para contemplar el Cirio Pascual de nuestra parroquia. Tengamos presente que en algún sitio al norte de Alemania, el mismo cirio está brillando. Pensemos en aquellos que lejos de nosotros, oran frente al mismo Cirio Pascual. Esto es la catolicidad de la Iglesia.

Aprovechemos del Cirio Pascual para orar frente a Cristo resucitado, y confiémosle nuestros temores y sufrimientos. Dejémonos iluminar por la Luz de la Resurrección, para que en nuestra vida resplandezca la presencia de Cristo.

El Cirio Pascual estará encendido durante todo el Tiempo Pascual. También brillará durante los bautismos, las confirmaciones, las ordenaciones, los matrimonios, los funerales y las grandes fiestas litúrgicas de la Iglesia, para recordarnos que pertenecemos a Cristo. Que el centro de la vida de todos los cristianos, es Cristo quien es a su vez nuestra Luz.

Acudan a contemplar nuestro Cirio Pascual y no olviden que en nuestra obscuridad, Cristo alumbra un fuego que no se apaga nunca.

¡Felices Pascuas!

P. Germán 1 de abril del 2018



Week day Masses / Misa cotidiana



Monday/Friday-Lunes/Viernes     8:00am
Monday-Tuesday  /  Lunes-Martes = English
Wednesday-Thursday-Fridaya= Enhlish/Spanish
Miercoles-Jueves-Viernes  =Español/Inglés
 
    Saturday
Vigil Mass 5:00pm     English
 
SUNDAY MASSES /
MISAS DOMINICALES
7:30 am Español
9:00 am English
10:30 am Français
12:00 pm Español
 
CONFESSIONS / CONFESIONES

2ND Saturday of the month / 2º Sábado del mes

4:00 – 4:30 pm     Inglés/Español/Français/Italiano

BAPTISMS / BAUTISMOS
2ND Sunday of the month / 2º Domingo del mes
During the Mass / Durante la Misa
Pre-baptismal class / Plática pre-bautismal

1st Tuesday of the month in English

1er Lunes del mes en Español

7:00 pm Parish Office

MARRIAGES / MATRIMONIOS
Marriage preparation / Encuentros pre-matrimoniales
1st Tuesday of the month / 1º Martes del mes
7::00 pm Parish Office
Contact us before / Habla con nosotros antes


IMPORTANT DATES/

FECHAS IMPORTANTES   

    
ORACION DE TAIZE EN SAN SEBASTIAN
Cada primer viernes de mes a las 7:00pm

Para más informacion sobre la oracion de Taizé visite el siguiente sitio internet:

https://www.youtube.com/watch?v=3a3vEgs2SSQ


 



Unidos en Misión 2017

Esta Colecta Católica anual fue instituida para establecer corresponsabilidad entre todas las parroquias y para promover la misión de la iglesia. La colecta católica anual, unidos en misión apoyó en el 2016  81 parroquias y 63 escuelas en todas las regiones de la Arquidiócesis – Este es el único programa de colecta anual en el país que dedica cada dólar colectado para ayudar a las parroquias y escuelas que lo necesiten.  

Gracias por su apoyo generoso a la campaña de este año!


Unidos en Mision 2015


Nuevo - Registrarse en línea

Si usted no está registrado como miembro de San Sebastián,
ahora puede inscribirse en línea. 
Solamente tiene que llenar el formulario que se encuentra en la página "ser miembro":


NUEVOS VOLUNTARIOS

La comunidad de San Sebastian necesita nuevos voluntarios en los ministerios de lector, ministros de la Eucaristia, Musicos sobretodo en las misas en ingles el sabado a las 5pm y el domingo a las 9am. Nuestra comunidad no puede vivir si nuestras celebraciones semanales no son bien preparadas y todo depende de la participacion de los fieles en estos ministerios. Piense de que manera usted puede servir a su comunidad y su ayuda sera apreciada por toda la comunidad. Si usted esta interesado(a) por favor hable con uno de los ministros hoy mismo o venga a la oficina parroquial. Gracias.



Comments