Fr German’s Messages


Fr German’s message December 16th 2018 Christmas, Time for sharing

posted Dec 13, 2018, 3:27 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Christmas, Time for sharing

 

Christmas is a time for sharing. Sharing starts at the Nativity. God shares His divinity with us. He takes on our humanity and becomes like us in every way, except without sin.

The Christmas season reminds us that God shares everything with us and that He comes into the world to share our joys and sorrows, to stay with us and to guide us, to love us and enjoy our company.

For centuries, people have been celebrating Christmas, and families have come together to share. Without even noticing, many families imitate what God does with us. Stores take in the year’s most important revenue during the Christmas season. We take the time to buy something to share joyfully with our friends and family.

Sharing is important for making our humanity not forget that we are brothers and sisters, and that we have the same Father, who is called God. He shares with us and invites us to share among ourselves.

I would like to thank all those who share with our community. Every Sunday, we take a collection, and sometimes a second. The money you share with us allows us to pay the parish’s regular expenses (gas, electricity, telephone, car, payroll, taxes,…). All second collections (except those we have taken to cover irregular expenses of the parish, such as a new roof and the church’s electricity) and a portion of the regular Sunday collection go to help the poor and to our participation in solidarity projects supervised by the archdiocese.

The St. Sebastian community always responds generously to calls from the archdiocese to share with those most in need in our city. The archdiocese’s department of Life, Justice and Peace just published some amounts for 2017’s assistance offered because your generosity. Thank you.

·      Saint Vincent de Paul took in more than 220,000 people in 143 parishes and offered emergency housing, financial help to pay for housing, and to buy furniture and other things.

·      The Cardinal McIntyre Charity Foundation distributed more than $300,000 in aid to families in crisis.

·      St. Francis Center, in downtown Los Angeles, took in more than 100,000 people, offering them hot meals and meals to go.

·      The Good Shepherd Center for homeless women and children gave emergency and temporary housing to more than 1,200 mothers with their children.

These numbers are impressive. It is always disgraceful that in our societies which are so wealthy, there are still so many people who do not have the minimum necessary to live decent lives. Thank you to all who generously participate in our calls for help. We can help others because you give us the means by which we can do it.

Do not forget that Christmas is a time for sharing, and that there are many people who hope for a smile, a presence, or a gift to warm their hearts during this cold Christmas season.

Merry Christmas.

Have a great week. 

Fr Germán December 16th 2018

Mensaje del P. Germán

Navidad, Tiempo para compartir

La Navidad es un tiempo para compartir. Todo empieza en el pesebre. Dios comparte su divinidad con nosotros. Asume nuestra humanidad y se hace semejante a nosotros en todo, menos en el pecado.

El Tiempo de Navidad nos recuerda que Dios comparte con nosotros todo. Que viene a nuestro mundo para compartir nuestras alegrías y nuestro sufrimiento, para acompañarnos, guiarnos, amarnos y gozar de nuestra compañía.

Durante muchos siglos, la humanidad ha celebrado la fiesta de Navidad y las familias se reúnen para compartir. Sin darse cuenta, muchas familias imitan lo que Dios hizo con nosotros.

Los almacenes realizan la mejor cifra de negocios del año durante el tiempo de Navidad. Aprovechamos de este tiempo para comprar algo, para compartir con nuestros amigos y con los miembros de nuestra familia.

Compartir es importante para que nuestra humanidad, no olvide que todos somos hermanos y hermanas, que tenemos un mismo Padre que se llama Dios. Que comparte con nosotros y nos invita a compartir entre nosotros.

Quisiera agradecer a todas las personas que comparten con nuestra comunidad. Todos los domingos tenemos una colecta y a veces una segunda. El dinero que ustedes comparten con nosotros nos permite pagar los gastos ordinarios de la parroquia (gas, electricidad, teléfono, auto, salarios, impuestos,….) Todas las segundas colectas (excepto las colectas que hicimos para cubrir gastos excepcionales de la parroquia, como el cambio de techo y de electricidad de la iglesia) así como una parte de la colecta dominical regular, son destinadas para ayudar a los pobres y contribuir en los proyectos de solidaridad supervisados por la arquidiócesis.

La comunidad de San Sebastián siempre responde generosamente a las llamadas de la arquidiócesis, para compartir con los más necesitados de nuestra ciudad.

La oficina de Vida, Justicia y Paz de la arquidiócesis acaba de publicar algunas de las cantidades sobre las ayudas recibidas en el 2017, gracias a su generosidad. Mil gracias a todos.

• San Vicente de Paul atendió a más de 220,000 personas en 143 parroquias, brindando alojamiento de emergencia, asistencia con la renta, muebles y más.

• El Fondo de Caridad  Cardinal McIntyre proporcionó más de $ 300,000 en asistencia de emergencia para familias en crisis.

• El Centro San Francisco, del centro de Los Ángeles, atendió a más de 100,000 personas, ofreciéndoles comidas y suministros de su despensa de alimentos.

• El Centro Buen Pastor, para Mujeres y Niños sin Hogar proporcionó refugio de emergencia y residencias transitorias a más de 1,200 madres y sus hijos.

Estos números son impresionantes. Siempre es escandaloso descubrir que en nuestras sociedades tan ricas, haya todavía tantas personas que no tienen lo necesario para vivir decentemente.

Gracias a todas las personas que participan generosamente a nuestros llamados. Podemos ayudar a los demás, porque ustedes nos proporcionan los medios necesarios para hacerlo.

No olviden que Navidad es un tiempo para compartir. Que hay mucha gente que espera una sonrisa, una visita, o un regalo para calentar su corazón en este tiempo frio de navidad.

Feliz navidad.

Feliz semana.

P. Germán 16 de diciembre 2018

Fr German’s message December 9th 2018 The wreath of Advent

posted Dec 6, 2018, 6:57 PM by St Sebastian Catholic Parish   [ updated Dec 6, 2018, 6:58 PM ]

Fr German’s message

The wreath of Advent


Many Christian homes keep the traditional Advent Wreath. This beautiful tradition comes from Central Europe and is currently present in almost the whole world.

The wreath is made of pine branches, twigs or green leaves. It is decorated with garlands, bulbs, lights, figurines, and especially with three purple candles and one pink candle. Each week we light an additional candle. The pink candle is lit on the third Sunday of Advent, which is Gaudete Sunday.

On Christmas Eve the four candles burn brightly together to announce the One who is the light of the world. In the Church, I like to light the Paschal Candle as well, which reminds us of the light of the resurrection. The light of the Easter vigil. The light of Easter: Christ.

Some people decorate the door of their house with an Advent Wreath without candles. This wreath is a symbol of peace and hospitality, and its origin is found in Anglo-Saxon countries. We celebrate the birth of the Prince of Peace in Christmas. The Christmas Feast also reminds us that Mary and Joseph did not find a place for the birth of Jesus. He was born in a stable because there was no room for them in Bethlehem. Hospitality and peace are values that are linked to the Christmas feast.

The Advent Wreath was invented by a Protestant Pastor from Hamburg, Germany in the 19th century. During the time of Advent, he lit a little candle every morning, and on Sundays he lit a bigger candle. The tradition only retains the large candle from every Sunday. To prepare himself to celebrate Christmas, which is the festival of the Salvation of humanity, this Pastor wanted to remember the important stages of Salvation before the arrival of the Messiah.

The first stage of Salvation takes place in paradise. God forgives Adam and Eve.

The second stage of our Salvation is linked to the faith of the Patriarchs in the Promised Land.

The third stage of Salvation reminds us of David’s joy, who celebrates a covenant with God. The third Sunday of Advent is Gaudete (Rejoice) Sunday.

The fourth stage of Salvation is alive in the teaching of the prophets, who announce a kingdom of justice and peace, inaugurated by the birth of the Son of God.

So Advent is time of waiting, hoping, and preparation. The liturgy offers us three characters who join us in the preparation of the season of Advent: the prophet Isaiah from the first testament, and Saint John the Baptist, who is the last prophet of the first testament and the first prophet of the second testament. He has the joy of ushering Christ in and announcing his presence among us. The third important character of Advent is Mary. She shows us the way to welcome Christ. She teaches us to wait for him and follow him. She shows us how to have Christ born in our lives and in society.

Christmas is a time of hope.

May the Christmas Wreath help us discover the light of Christ, which shines on all hearts of good will.   

Have a great week.

Fr Germán December 9th 2018

Mensaje del P. Germán

La corona de Adviento


En muchos hogares cristianos se conserva la tradicional corona de Adviento. Esa hermosa tradición viene de Europa Central y actualmente está presente casi en el mundo entero.

La corona está hecha de ramas de pino, de hojas de paja o de hojas verdes. Se decora con guirlandas, esferas de navidad, luces, personajes y sobretodo con tres velas violetas y una rosada.

El primer Domingo de Adviento se alumbra una de las velas violetas. Cada semana se alumbra una vela suplementaria. La vela rosada se alumbra el tercer Domingo de Adviento, que es el domingo de la alegría. La noche de navidad, las cuatro velas brillan juntas, anunciando el nacimiento de Aquel que es la luz del mundo. En la iglesia, me gusta alumbrar también en la noche de Navidad, el Cirio Pascual, que nos recuerda la luz de la resurrección. La luz de la vigilia pascual. La luz de Pascua: Cristo.

En ciertos hogares se decora la puerta de entrada con una corona de adviento, sin velas. Esa corona es un signo de paz y de hospitalidad, originario de los países anglo-sajones. En Navidad celebramos el nacimiento del Príncipe de la Paz. La fiesta de Navidad nos recuerda también, que María y José no encontraron un lugar para el nacimiento de Jesús. Nació en un establo porque no había lugar para ellos en Belén.

La hospitalidad y la paz son valores relacionados con la fiesta de Navidad.

La corona de Adviento fue inventada por un pastor protestante de Hamburgo, en Alemania en el siglo XIX.

Durante el tiempo de Adviento alumbraba un pequeño cirio todas las mañanas y el domingo uno más grande. A través de la historia, se  ha mantenido, el cirio grande de cada domingo. Para prepararse a celebrar la Navidad, que es la fiesta de la Salvación de la Humanidad, ese pastor quería recordar las grandes etapas de la Salvación, antes de la llegada del Mesías.

La primera etapa de la Salvación tiene lugar en el Paraíso. Dios perdona a Adán  y Eva.

La segunda etapa de nuestra Salvación está en relación con la fe de los patriarcas en la tierra prometida.

La tercera etapa de la Salvación nos recuerda la alegría de David, que concluye una Alianza con Dios. El tercer domingo de Adviento es el domingo de la Alegría.  

La cuarta etapa de la Salvación se vive en la enseñanza de los profetas, anunciado un reino de justicia y de paz inaugurado por el nacimiento del Hijo de Dios.

Adviento es por lo tanto un tiempo de espera, de deseo y de preparación. La liturgia nos propone tres personajes que nos acompañan en la preparación del tiempo de Adviento: el profeta Isaías del primer Testamento, San Juan Bautista que es el último profeta del primer Testamento y el primer profeta del segundo Testamento. Juan Bautista tiene la alegría de recibir a Cristo y anunciar su presencia en medio de nosotros. El tercer personaje importante de Adviento es María. Ella nos muestra el camino para recibir a Cristo, nos enseña a esperar su venida. Nos enseña a esperarlo y a seguirlo. Nos muestra lo que debemos hacer, para hacer nacer a Cristo en nuestra vida y en la sociedad.

Navidad es un tiempo de esperanza.

Que la corona de Adviento nos ayude a descubrir la luz de Cristo que ilumina todos los corazones de buena voluntad.

Feliz semana.

P. Germán 9 de diciembre 2018

Fr German’s message December 2nd 2018 Advent

posted Nov 28, 2018, 2:32 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Advent

On Sunday December 2nd, the time of Advent begins. We will get ready to celebrate the birth of Jesus, celebrate Christmas and the year-end holidays leading up to the baptism of Christ.

Advent is a special time.

It has become quite commercialized. Shops and streets are already lit up as if it were already Christmas. Music blares from all directions and lights bedazzle us, inviting us to buy and consume.

The most important things do not happen in the street, but in our hearts. The beauty of this time is not found on shop windows, but in the Nativity. Every home should have a beautiful Nativity. It reminds us that during Advent we are getting ready to welcome the birth of the Prince of Peace in our hearts and in our homes.

Let us not forget that Advent is a time of preparation. We must leave the silence of our hearts and the darkness of our lives so that we can advance, week after week, toward the joy and light of Christmas Eve.

With the four candles of the Advent wreath we will start on the path that leads us from the darkness to light. Each week we will light on of the four candles of the Advent wreath, which remind us that the light of Christ has come into the world to destroy all the darkness that keeps us from living in peace.

The time of Advent is a special time. It is a time of joy because we are getting ready to welcome Christ, who wishes to be born in our hearts and in our families.

This time is also a difficult time for some families. There are families that bear suffering that surfaces at Christmas time.

For these families the time of Advent is not easy. In the midst of their pain, they will also be getting ready to celebrate Christmas in a spirit of hope. The Christmas holidays, for these families, are a new stage in their grief.

I think quite a bit about these families who are bearing, during this time of Advent, a burden, an illness, grief, or suffering. Every time you light one of those four Advent candles, think about those families who are currently experiencing darker moments, and who need the light of Christ so that they can find the beauty of life again.

In this time of Advent, let us not be blinded by the advertising lights and the city noise.

In this time of Advent, let us try to share the light that we carry in our hearts with those who suffer. During this Christmas season, let us try to quietly come alongside those that are experiencing Advent with difficulty. May the peace that comes from the Nativity give us the word or action that we will share with others, in this time of Advent, with the families that are suffering around us. Have a great week. Blessings as Advent begins. 

Fr Germán December 2nd 2018

Mensaje del P. Germán

Adviento

El  domingo 2 de diciembre empieza el Tiempo de Adviento. Vamos a prepararnos para celebrar el nacimiento de Jesús, para celebrar la Navidad y las fiestas de fin de año, hasta el bautismo de Cristo.

El Adviento es un tiempo particular.

Se ha vuelto muy comercial. Los almacenes y las calles ya están iluminados, como si ya estuviésemos en Navidad. La música resuena en todas partes y la luz nos deslumbra para invitarnos a comprar y a consumir.

Lo esencial no sucede en la calle, sino en el corazón. La belleza de este tiempo no se encuentra en las vitrinas, sino en el pesebre. En todas las casas debería haber un hermoso pesebre. Que nos recuerde que durante el Tiempo de Adviento, nos preparamos para recibir el nacimiento del Príncipe de la Paz en nuestro corazón y en nuestras casas.

No olvidemos que el adviento es un tiempo de preparación. Debemos empezar en el silencio de nuestro corazón y en las tinieblas de nuestra vida para avanzar, semana a semana, hacia la alegría y la luz de la noche de Navidad.

Con las cuatro velas de la Corona de Adviento, empezamos un camino que nos llevará  de las tinieblas hacia la luz. Cada semana vamos a alumbrar una de las cuatro velas de la Corona de Adviento, que nos recuerdan que la luz de Cristo vino al mundo, para destruir todas las tinieblas que nos impiden vivir en paz.

El Tiempo de Adviento es un tiempo particular. Es un tiempo de alegría, porque nos preparamos a recibir a Cristo, que desea nacer en nuestro corazón y en nuestras familias.

El Adviento es también, un tiempo difícil para ciertas familias. Hay familias que cargan con sufrimientos, que se acentúan en este tiempo de Navidad.

Para esas familias el Tiempo de Adviento no es fácil. En medio de su dolor, todos ellos,  también se van a preparar para celebrar la Navidad con esperanza.

Las fiestas de Navidad, para estas familias, son una nueva etapa en su duelo.

Pienso fuertemente en esas familias que cargan en este Tiempo de Adviento con una cruz, una enfermedad, un duelo o un sufrimiento.

Cada vez que iluminen una de las cuatro velas de adviento, piensen en todas las familias que viven momentos oscuros actualmente. Que necesitan la luz de Cristo para volver a ver la belleza de la vida.

 En este Tiempo de Adviento, no nos dejemos enceguecer por las luces de la publicidad y por el ruido de la ciudad.

En este Tiempo de Adviento, tratemos de compartir la luz que llevamos en nuestro corazón, con aquellos que sufren. En este tiempo de Navidad tratemos de acompañar en silencio, a aquellos que viven el Tiempo de Adviento como una prueba. Caminemos con ellos hacia la luz de la esperanza que saldrá del pesebre el día de Navidad.

Que la paz que viene del pesebre, nos de la palabra o el gesto que vamos a compartir, en este Tiempo de Adviento, con las familias que sufren alrededor de nosotros.

Feliz semana.

Feliz comienzo del Tiempo de Adviento.

P. Germán 2 de diciembre 2018

Fr German’s message November 25th 2018 New Liturgical Year C

posted Nov 23, 2018, 5:14 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

New Liturgical Year C

 

Pope John XXIII, who called Vatican II Council, wanted this Council to make a reform and renew the Church, which he considered indispensable for the Church so that she can listen to people and also so that people can understand her language.

Vatican Council II, in its Constitution on the sacred liturgy (Sacrosanctum Concilium), which was the first text voted on and put into effect, invited all the baptized to actively participate of the liturgy of the Church.

The Council was aware that in order to renew and reform the Church, it had to start with the reform and renewal of the liturgy.

To make the participation of the faithful easier in the liturgy and in the life of the Church, the Council established three liturgical years (A, B, and C) to allow the faithful to discover the Bible’s most important texts and to celebrate the most important Christian holidays in the community.

The liturgical year offers Christians a journey which allows them to discover the history of the Salvation and life of Christ, in one year.

The liturgical year goes over the main events of Christ’s life: his birth (Christmas), death and resurrection (Easter) and the coming of the Holy Spirit (Pentecost).

The liturgical year invites us to welcome God into our lives and to follow Him in His story with humanity.

In each Eucharist we are invited by the liturgy to proclaim the death of the Lord, celebrate His resurrection, and prepare for His coming in Glory.

The liturgical year should allow us to better know our faith, so we can participate more consciously and actively in the celebration of each Eucharist.

Liturgical year C, which we begin on December 2, 2018 is guided by the Gospel of St. Luke, which we will read every Sunday except for the main feasts of the year.

Luke is a disciple of Paul, who introduces him to Christianity. He is a physician of Greek origin, and he is the author of the Acts of the Apostles and one of the four Gospels. Luke defends Paul when he is attacked. His Gospel is a little different from those of Matthew and Mark. These three Gospels are called the “Synoptic Gospels”.

The Gospel of Luke aims to reveal God’s great mercy to us. He shows Jesus’ humanity and compassion for sinners and for all men and women who suffer. Luke is probably writing for communities of pagan origin, that is, people who did not know about Judaism and who were not monotheists.

His Gospel is a long catechism on Christ’s presence among us, revealed in Scriptures and in the breaking of the Bread.

Each liturgical year begins with Advent, four weeks before Christmas. It ends with the Feast of Christ the King at the end of November.

Each liturgical year is divided into many Seasons:

Advent Season (4 weeks)

Christmas and Epiphany Season (from the birth to the baptism of Jesus)

Ordinary Time or Church Time which starts on the Sunday after the baptism of Christ and ends on the eve of Ash Wednesday, to start again after Pentecost and continue until the Feast of Christ the King, which is the end of the liturgical year.

The Lenten Season begins with Ash Wednesday and ends on Palm Sunday.

Holy Week

The Easter Season which goes from the Easter Vigil until Pentecost.

Let us use this new liturgical year to participate a little more consciously and actively in our community’s liturgy.

Let us use this new liturgical year with the Gospel of St. Luke to discover the humanity of Jesus and his proximity to us.

Let us use this new liturgical year to know our faith a little better and feed it with the Eucharist that the Church celebrates for and with us. 

Have a great week.

Fr. Germán L.A. November 25th 2018 

Mensaje del P. Germán

Nuevo Año litúrgico C

 

El Papa Juan XXIII, quien convoca al Concilio Vaticano II, desea que éste haga una reforma, para que renueve la Iglesia. El Papa considera dicha reforma y renovación indispensable, para que la Iglesia pueda escuchar a la gente y para que la gente pueda comprender el lenguaje de la Iglesia.

El Concilio Vaticano II, en su Constitución sobre la liturgia, Sacrosanctum Concilium, fue el primer texto votado y promulgado, invita a todos los bautizados, a participar activamente en la vida litúrgica de la Iglesia.

El Concilio está consciente de que para renovar y reformar la Iglesia, debe empezar por la reforma y por la renovación de la liturgia.

Para facilitar la participación de los fieles en la liturgia y en la vida de la Iglesia, el Concilio establece tres años litúrgicos (A, B, y C), para permitir a los fieles descubrir los textos más importantes de la Biblia, para que las fiestas cristianas más importantes sean celebradas en la comunidad.

El año litúrgico propone a los cristianos, un recorrido que les permita descubrir la Historia de la Salvación y la vida de Cristo, en un año.

El año litúrgico recorre los principales eventos de la vida de Cristo: Su nacimiento (Navidad), su muerte y resurrección (Pascua) y la llegada del Espíritu Santo (Pentecostés).

El año litúrgico nos invita a recibir a Dios en nuestra vida. Acompañarlo, caminando con Él a lo largo de su historia con la humanidad.

En cada Eucaristía, la liturgia nos invita a proclamar la muerte del Señor, a celebrar su Resurrección y a prepararnos para su venida en la Gloria.

El año litúrgico debe permitirnos conocer mejor nuestra fe, para participar consciente y activamente en la celebración de cada Eucaristía.

El año litúrgico C que empezamos el 2 de diciembre 2018, está guiado por el Evangelio de San Lucas que leeremos todos los domingos, excepto en las fiestas grandes del año.

Lucas es discípulo de Pablo quien le ayudó a descubrir el cristianismo. Es médico, de origen griego y autor de los Hechos de los Apóstoles y de uno de los cuatro Evangelios. Lucas defiende a Pablo cuando lo atacan. Su Evangelio es un poco diferente del de Mateo y Marco. Estos tres Evangelios se conocen como “Evangelios Sinópticos”.

El Evangelio de Lucas busca a ayudarnos a descubrir la inmensa misericordia de Dios. Nos muestra la humanidad de Jesús, su compasión por los pecadores, por todos los hombres y mujeres que sufren. Lucas escribe probablemente para comunidades de origen pagano. Es decir, gente que no conoce el judaísmo y que no creen en un Dios único.

Su Evangelio es una larga catequesis, sobre la presencia de Cristo en medio de nosotros, que se revela en las Escrituras y al compartir el Pan.

Cada año litúrgico empieza con el Adviento, cuatro semanas antes de Navidad. Termina con la fiesta de Cristo Rey, a fines de noviembre.

 Cada año litúrgico se divide en varios tiempos:

El Tiempo de Adviento (4 semanas)

El Tiempo de Navidad y de la Epifanía (desde el nacimiento hasta el bautismo de Jesús).

El Tiempo Ordinario, o Tiempo de la Iglesia, empieza el domingo después del bautismo de Cristo y se detiene la víspera del Miércoles de Ceniza, para empezar nuevamente después de la fiesta de Pentecostés y continuar hasta la fiesta de Cristo Rey,  que es el final del año litúrgico.

El Tiempo de Cuaresma empieza con el Miércoles de Ceniza y termina antes del Domingo de Ramos.

La Semana Santa.

El  Tiempo Pascual, que va de la Vigilia Pascual hasta la fiesta de Pentecostés.

Aprovechemos de este año litúrgico para participar un poco más consciente y activamente, en la liturgia de nuestra comunidad.

Aprovechemos de este año litúrgico con el Evangelio de San Lucas, para descubrir la humanidad de Jesús y su proximidad con nosotros.

Aprovechemos de este año litúrgico, conociendo mejor nuestra fe, y alimentarla con la Eucaristía, que la Iglesia celebra con nosotros y para nosotros.

Feliz semana.

 P. Germán, 25 de noviembre del 2018

Fr German’s message November 18th 2018 The catechism by Sister Leidy

posted Nov 15, 2018, 11:25 AM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

The catechism by Sister Leidy

 

THE CATECHISM AS A SIGN OF JOY

 

“Rejoice always, pray constantly, give thanks in all circumstances.” (1 Thessalonians 5:16)

 

“We have begun a new year with catechism in our parish. Some years ago, in a religious training, an explanation that I heard about the word catechism stood out to me, which was defined as: “the resonance of a word which was already spoken, which is the Word of God”. We could say that catechism leads us to teach out loud, it leads us to tell others about the experience of encountering Jesus. Catechism is nothing more than the effort of words and testimony to show that life with God makes sense and that He can enlighten the existence of all who open their hearts to His Word.

As the Church, we are called to pass on the joy of being friends of Jesus to everybody that is just starting on the road of life: young people and children. And to every adult that wishes to know Jesus.

Catechism is an activity which helps us understand, celebrate, and live out the message of the Gospel so that we can actively participate in the life of the community.

In the Acts of the Apostles (8:27…), it talks about an Ethiopian who is returning from a pilgrimage to Jerusalem, and on the road, he is reading the Book of the Prophet Isaiah. The apostle Phillip comes up to him and asks him if he understands what he is reading. The Ethiopian responds: “How am I to understand it if nobody explains it to me?” He invited Phillip to climb onto his chariot and sit with him. Phillip explained the Scriptures to him.

We can see that it is not easy to walk the roads of faith alone. That’s why God always places people there to help us discern and mature our experience with Him.

All the baptized are called to announce the Good News and to be visible signs of God’s presence on earth. Allow me to take a moment to thank the catechists of our Saint Sebastian parish for the constant and selfless effort they put forth so that God’s Word is recognized and loved. A beautiful hymn from the Liturgy of the Hours says: “For a daily wage of glory, the work is easy”, and our catechists put these words into practice. They are always ready to give their best to help young people and children to draw near to God.

Pope Francis, while speaking about catechists, said that a good catechist “should be creative and look for different ways and forms to announce Christ. This search - to make Jesus known as the pinnacle of beauty - leads us to find new signs and forms in the transmission of the faith. The methods may be different, but the most important thing is to remember Jesus’ style, which adapted itself to the people he came across to bring God’s love to them.”

These words of the Pope remind me of the catechism of October 6th with parents and children who were preparing for first communion. We had a family catechism at Westwood Park. With different activities, we got to know each other. With the theme of creation, we sought to discover the Creator in what we saw around us.

I would like to share one of the activities with you which attracted my attention. The parents were supposed to cover their eyes and let themselves be guided by their children to a predetermined area in the park. We are used to guiding our children, but we do not think about the fact that they give us the possibility of trusting in them with their love and respect. With this confidence, we build up the family as a source of love in which we are all blessed. Love gathers us together so that there would not be feelings of oppression, but rather we march together in love all the days of our lives.

In the same way, in our relationship with God, we are like children and parents who allow themselves to be guided by the hand of the One who loves us. Let us trust God, a Father who gives us what we need every day.

Let us open our hearts to listen to God in our daily lives. Let us be embraced by Him with His Word and the Eucharist. Let us always be God’s smile for others.

If you have people in your circle who have not received a sacrament, do not hesitate to invite them to join the parish catechism.

Blessings.

Have a great week.

Fr. Germán L.A. November 18th 2018 

Mensaje del P. Germán

El Catecismo según la Hermanita Leidy

 

LA CATEQUESIS COMO  SIGNO DE ALEGRIA

 

“Estén siempre alegres, oren sin cesar, den gracias a Dios en toda ocasión.”  1 Tesalonicenses 5,16.

 

“`En nuestra parroquia, hemos iniciado una nueva jornada de catequesis. Hace algunos años, en una capacitación religiosa, me impactó una reflexión sobre  la palabra catequesis, la cual fue definida como: “el eco de una palabra ya pronunciada, la Palabra de Dios”. Podríamos decir que la catequesis, nos lleva a enseñar de viva voz, nos lleva a hablar sobre la experiencia del encuentro con Jesús. La catequesis no es otra cosa, que un esfuerzo de la palabra y del testimonio, para mostrar a los demás, que la vida con Dios tiene sentido. Que Él puede iluminar la existencia de todo aquél que abre su corazón a su palabra.

 Como Iglesia estamos llamados a compartir la alegría de ser amigos de Jesús, con quienes inician su camino por la vida, como son los jóvenes, los niños y aquellas personas adultas que quieren conocer a Jesús.

La catequesis es una acción que nos lleva a comprender, celebrar y vivir el mensaje evangélico, para participar activamente en la vida de la comunidad.

En los Hechos de los Apóstoles (8,27…) se narra la historia de un etíope que regresaba de una peregrinación a Jerusalén y en camino va leyendo el libro del profeta Isaías. El apóstol Felipe acercándose a él, le preguntó si entendía lo que leía, el etíope respondió: ¿Cómo lo voy a entender, si nadie me lo explica?” Y rogó a Felipe, que subiera su carreta y se sentara con él. Entonces, Felipe le explicó las escrituras.

Podemos comprender que es difícil recorrer solos el sendero de la fe, por tanto Dios siempre pone en nuestro camino, personas que nos ayudan a discernir y madurar nuestra experiencia con El.

Todos los bautizados estamos llamados a evangelizar y a ser signos visibles de la presencia de Dios en la tierra.  Sea ésta la ocasión propicia, para agradecer a los catequistas de nuestra parroquia San Sebastián, por el esfuerzo constante y desinteresado que realizan para hacer que la palabra de Dios, sea conocida y amada. Un hermoso himno de la Liturgia de las Horas dice: “Para retribución de gloria, no hay trabajo pesado” y nuestros catequistas, ponen en práctica esta expresión, sin otro interés,  que el de acercar los niños y jóvenes a Dios. Siempre están dispuestos a dar lo mejor de sí.

El Papa Francisco, al hablar de los catequistas, dice que un buen catequista “además de creativo, busca diferentes medios y formas para anunciar a Cristo. Esta búsqueda de dar a conocer a Jesús, como máxima belleza, nos lleva a encontrar nuevas formas de enseñanza,  para la transmisión de la fe. Y sobre el estilo de Jesús, quien se adaptaba  a las personas que tenía ante El, para darles a conocer el amor de Dios”.

Estas palabras del Papa, me hacen  recordar la catequesis del 6 de octubre, con padres de familia de los niños que se preparan para su primera comunión. Fue una catequesis familiar  en  Westwood Park. Realizamos  diversas actividades que nos llevaron a desarrollar el tema de la creación, tratando de descubrir al Creador en todo lo que podíamos observar alrededor.

Quiero compartir con ustedes una de las actividades  que más me llamó la atención: consistió en que los padres de familia cubrían sus ojos con una venda y debían dejarse guiar por sus hijos, hasta determinado lugar del parque. Estamos acostumbrados a guiar a nuestros hijos, pero nunca pensamos que ellos con su amor y respeto, nos brindan también la posibilidad de confiar en ellos y a  través de esa confianza, construir la familia como una fuente de amor, en la que todos podemos sentirnos bendecidos. En  donde no hay  sentimientos y actitudes opresivas, solo vínculos de amor.

Así también, en nuestra relación con Dios seamos como esos niños, y como esos padres, que se dejaron guiar de la mano de aquél que los ama. Confiemos en Dios como el padre providente que nos da cada día, todo lo que necesitamos para ser felices.

Abramos nuestro corazón para escuchar a Dios desde la realidad de nuestra vida, dejémonos abrazar por El en su Palabra y en la Eucaristía. Seamos siempre la sonrisa de Dios para los demás.

Si tienes familiares que aún no han recibido los  sacramentos, invítalos a unirse a nuestra catequesis parroquial. Bendiciones para todos.”

Hta Leidy Posada.

Feliz semana.

 P. Germán, 18 de noviembre del 2018

Fr German’s message November 11th 2018 Yard Sale 2018

posted Nov 10, 2018, 6:05 PM by St Sebastian Catholic Parish   [ updated Nov 10, 2018, 6:08 PM ]

Fr German’s message

Yard Sale 2018

 

On Sunday October 14th, from 8:00 am to 3:00 pm, we had our traditional 2018 yard sale.

Once more, we had a day for the parish that was open to all.

A little activity that allows us to respond to Pope Francis’ invitation to go out into the periphery. Indeed, on that day, we had the pleasure of meeting people who do not live far from the Church, but do not frequent the Christian community. The yard sale was an activity that allowed us to share a testimony about the joy an openness of our community.

Several people shared their surprise with me. They live in the neighborhood and they never knew that, right around the corner, they have a Christian community that is open, joyful, and active. I think we should continue to greatly expand the activities that help us to contact the people that live on the periphery of our communities, who do not attend our religious activities, but who are willing to participate in a social or charitable activity. If you have time to help us organize other activities, do not hesitate to contact us. We have many ideas, but we need people to make them happen. 

The yard sale was also a good opportunity to make it easier for members, who make up our congregation from the Spanish, English, and French speaking communities, to meet. Every Sunday, and sometimes during the week, we see one another, but we do not have the time to get to know one another. On Sunday, October 14th, we had time to work together, share a meal, and have conversations. We discovered that there are interesting people in the community who we have often seen, but whom we had never met before. Thank you to all who gave their time to be with the community on that day. Who opened their hearts to meet other people.

To me, meeting other people is the main point of many activities. We should get to know each other so that together we can build community, the Church, and society.

I’d like to take a moment to thank the sisters. Sisters Ivon and Leidy worked tirelessly to make this yard sale a success. The planning, execution, and after-event cleanup demand a lot of energy. The sisters managed to inspire many volunteers to help them. Thank you to all those who offered something to sell, or who gave their time to make this beautiful parish event happen. I know you do it because you love your parish and because you want our community to keep growing, so that your children and grandchildren can take pride in being part of St. Sebastian’s.

In addition to all the contacts that we made, and in addition to all the acquaintances we made, we also received a financial benefit. In all, we earned $6,870. This is a good amount that will help us develop more activities.

Thank you to all, and do not forget that this community is yours. That all that you do for this community is for the benefit of your children and grandchildren.

Thank you.    

Have a great week.

Fr. Germán L.A. November 11th 2018 

Mensaje del P. Germán

Venta de Garaje 2018

 

El domingo 14 de octubre, de las 8 de la mañana a las 3 de la tarde, tuvimos nuestra tradicional Venta de Garaje 2018.

Una vez más, tuvimos una jornada parroquial abierta a todos.

Pequeña actividad que nos permite responder a la invitación del Papa Francisco, de ir a las periferias. Ese día, tuvimos la alegría de encontrar a personas que no viven lejos de la Iglesia, pero que no frecuentan la comunidad cristiana. La venta de garaje fue una actividad que nos permitió dar testimonio, de la alegría y de la apertura de nuestra comunidad.

Varias personas compartieron conmigo su sorpresa. Viven en el barrio y nunca supieron que al lado de su casa tienen una hermosa comunidad cristiana, abierta, alegre y activa. Creo que debemos continuar multiplicando las actividades que nos ayuden a contactar, a las personas que viven en las periferias de nuestras comunidades, que no frecuentan nuestras actividades religiosas, pero que están listas a participar en una actividad social o de caridad. Si usted tiene tiempo disponible para ayudarnos a organizar otras actividades, no dude en contactarnos. Tenemos muchas ideas pero nos hacen falta personas para realizarlas.

La venta de garaje fue también una buena oportunidad, para facilitar el encuentro entre los miembros de la comunidad hispana, anglo y de habla francesa que forman nuestra comunidad. Todos los domingos, a veces en la semana, nos vemos, pero no tenemos tiempo para encontrarnos. El domingo 14 de octubre tuvimos tiempo para trabajar juntos, compartir una comida y conversar. Descubrimos que en la comunidad hay personas interesantes que hemos visto frecuentemente, pero que no habíamos conocido antes. Gracias a todos aquellos que se dieron su tiempo, para estar en la comunidad ese día. Que abrieron su corazón para encontrarse con los demás.

El encuentro con los demás, es para mí el principal objetivo de muchas actividades. Debemos encontrarnos para construir juntos la comunidad, la Iglesia y la sociedad.

Aprovecho de este texto para agradecer particularmente a las hermanitas. Las hermanitas Ivon y Leidy trabajaron enormemente para que esta venta de garaje fuera un éxito. La organización, la realización y la limpieza después del evento, exigen mucha energía. Las hermanitas supieron motivar a muchos voluntarios para ayudarles. Gracias a todas las personas que ofrecieron algún artículo para vender, o que dieron su tiempo para la realización de esta hermosa actividad parroquial. Sé que ustedes lo hacen porque aman a su parroquia y porque desean que nuestra comunidad siga creciendo, para que sus hijos y nietos se sientan orgullosos de hacer parte de San Sebastián.

Además de todos los contactos que pudimos realizar, además de todos los encuentros que tuvimos, hemos obtenido también un beneficio económico. En total ganamos $6.870,00 Esta es una buena cantidad que nos ayudará a desarrollar nuestras actividades.

Gracias a todos y no olviden que esta comunidad es suya.  Que todo lo que ustedes hacen por ella, es para beneficio de sus hijos y nietos. Gracias.

Feliz semana.

 P. Germán,11 de noviembre del 2018

Fr German’s message November 7th 2018 November

posted Nov 2, 2018, 4:15 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

November

 

The month of November begins with the feast of All Saints Day and ends with feast of Christ the King.

These two great feasts remind us that we are all called to Holiness, to live in God’s Kingdom where Christ is the King.

All Saints Day is a wellspring of joy for us because the church reminds us, with this feast, that Holiness is for all and for today. We will have mass at 8:00 am in English and at 7:00 pm in Spanish. 

Between the feasts of All Saints and Christ the King, we will celebrate the feast of All Souls on November 2nd. This feast is very popular. In many countries, people go visit cemeteries and decorate the graves of their departed loved ones. This year, this feast is celebrated on the first Friday of the month, and we will celebrate it in the Taizé prayer that will have on the first Friday of every month at 7:00 pm. We will remember all our departed faithful, we will pray for them and for the families that are going through a time of mourning. Come pray with us and discover Taizé prayer, a meditation prayer that is very well-suited for those of us who are living hectic lives.

On Sunday November 11th we will celebrate the Armistice: Veterans Day. In the United States, it is observed on Monday the 12th. On that day we celebrate the end of World War I. We will pray for all the victims of all the wars of the past, but also for the victims of wars that are going on today.

In war, there are no winners. Everybody loses. Everybody laments the death of a friend or somebody from the family. War is an evil that should never exist. Let us pray for peace. Let us understand that dialogue is the only way to resolve conflicts in a humane way which is satisfactory for all. Let us not forget the prayer of Saint Francis of Assisi, in which we ask the Lord to make us instruments of peace.

On November 17th, we will celebrate Thanksgiving at our parish. We will prepare a nice holiday meal to distribute to the homeless who come to the parish and to disadvantaged people who we know or who are in the neighborhood and who sleep under the freeway overpass or on the street. This meal is very appreciated by those who participate. If you would like to help us, you can contact the parish office.

Thanksgiving is on Thursday November 22nd, and we will celebrate the Eucharist at 10:00 am. What a great time to go to Church and give thanks to the Lord, for all that He gives us! For the food we receive every day. What a beautiful time to invite somebody who does not have the same means as we do, to share our meal. Thanksgiving is a very beautiful holiday, and many families come together for the occasion. Above all, let us not forget to thank God for our family, friends, friendship, and the love we share.

November 25th is the last Sunday of November and the last Sunday of liturgical year B. The following Sunday starts liturgical year C. The feast of Christ the King reminds us that Christ should be our friend, our guide, our counselor, our defender and the center of our lives. He is the only one that can show us the way of happiness, who can guide us and give us the strength we need to live better every day, and to use us in building a better world for us and others.

November is the last month of the liturgical year. Let us get ready to receive the new liturgical year which starts with the Advent Season.

Have a great week.

Fr. Germán L.A. November 7th 2018

Mensaje del P. Germán

Noviembre

 

El mes de noviembre empieza con la fiesta de todos los Santos y termina con la fiesta de Cristo Rey del Universo.

Esas dos grandes fiestas nos recuerdan que todos estamos llamados a la Santidad para vivir en el Reino de Dios, en el cual Cristo es el Rey.

La fiesta de todos los Santos es un motivo de alegría para todos ya que la Iglesia nos recuerda en esa fiesta que la santidad es para todos y para hoy. Tendremos una misa a las 8am en inglés y a las 7pm en español.

Entre la fiesta de todos los Santos y la de Cristo Rey vamos a celebrar el 2 de noviembre, la fiesta de todos los difuntos. Esta fiesta es muy popular. En muchos países la gente va a visitar los cementerios y coloca flores en la tumba de sus difuntos. Este año, esa fiesta se celebra el primer viernes del mes.  Nosotros vamos a celebrarla en la oración de Taizé, que tenemos el primer viernes de cada mes a las 7pm. Vamos a recordar a todos nuestros difuntos, vamos a orar por ellos y por las familias que sufren a causa de un duelo. Vengan a orar con nosotros y descubran la oración de Taizé, que es una oración de meditación muy adaptada a nosotros que vivimos en una vida muy agitada.

El domingo 11 de noviembre celebramos el armisticio. “Veterans day”. En los Estados Unidos es celebrado el lunes 12. Ese día celebramos el final de la 1ª guerra mundial. Vamos a orar por todas las víctimas de todas las guerras del pasado, pero también por las víctimas de las guerras de hoy.

En la guerra no hay quien gane. Todos pierden. Todos se lamentan por la muerte de un amigo, o de alguien de su familia. La guerra es un mal que nunca debería existir. Oremos por la paz. Que comprendamos que el dialogo es el único medio, para resolver los conflictos de una manera humana y satisfactoria para todos. No olvidemos la oración de San Francisco de Asís, en la cual le pedimos al Señor que nos transforme en obreros de paz.

El 17 de noviembre vamos a celebrar la fiesta de “Acción de gracias” en la parroquia. Vamos a preparar un buen almuerzo de fiesta, para distribuirlo a las personas que no tienen hogar y que frecuentan nuestra parroquia. A las personas desfavorecidas que conocemos, o que están en nuestro barrio y duermen debajo de la autopista o en la calle. Esa cena es muy apreciada por todos. Si desea ayudarnos, favor de contactar la oficina de la parroquia.

El jueves 22 de noviembre es la fiesta de “Thanksgiving” y nosotros celebraremos la misa a las 10am. Qué bonita ocasión para venir a la Iglesia a darle gracias al Señor, por todo los que nos ofrece. Por el alimento que recibimos todos los días. Qué hermosa ocasión, para invitar a alguien que no tiene los mismos medios que nosotros, a compartir nuestra comida. Thanksgiving es una fiesta muy bonita y muchas familias se reúnen en esta ocasión. Sobre todo, no olvidemos dar gracias a Dios por la familia, por los amigos, por la amistad y por el amor que compartimos.

El 25 de noviembre es el último domingo de noviembre y el último domingo del año litúrgico B. El domingo siguiente empieza el año litúrgico C. La fiesta de Cristo Rey del Universo, nos recuerda que Cristo debe ser nuestro amigo, nuestro guía, nuestro consejero, nuestro defensor y el centro de nuestra vida. Él es el único que puede mostrarnos el camino de la felicidad, que puede guiarnos y que darnos la fuerza necesaria para vivir mejor cada día. Y comprometernos en la construcción de un mundo mejor para nosotros y para los demás.

Noviembre es el último mes del año litúrgico. Preparémonos para recibir el nuevo año litúrgico que empieza con el Tiempo del Adviento.

Feliz semana.

 P. Germán, 7 de noviembre del 2018

Fr German’s message Synod about young hood October 28th 2018

posted Oct 26, 2018, 6:48 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Synod about young hood

From October 3rd to 28th, 2018, in Rome, there was a Synod of bishops from all over the world with Pope Francis and some special guests, as well as some young representatives of today’s youth. The chosen theme was: “Young People, the Faith and Vocational Discernment”.

The Pope, the bishops, and the universal Church started listening to the youth from around the world.

The question was asked: “What do the youth of today want, and most of all, what are they seeking in the Church?”

First, they want an “authentic Church” that can shine “by her example, joint responsibility, and cultural solidarity”. A Church that shares “their life situation in the light of the Gospel rather than preaching”. A Church that is “transparent, welcoming, honest, attractive, communicative, accessible, joyful, and interactive.” In short: “a less institutional, and more relational Church, capable of welcoming others without prejudice, of being a close friend that is open and merciful”.

Zero tolerance for abuse.

There are also those that ask nothing of the Church or who wish to be left alone, considering her an unimportant spokesperson or as a “tiring and irritating” presence. And there is a reason behind this criticism: the sexual and financial scandals about which the youth ask the Church to “reinforce her zero tolerance policy against sexual abuse inside her own institutions,” the lack of preparation for ordained ministers who do not understand the sensitivity of young people and the difficulty of the Church herself to “give reasons for her own theological and ethical positions in the face of contemporary society.”

The work document highlights seven key words:

1.      Listening:

the youth want to be heard with empathy, precisely “where they are, sharing in their daily existence” and they want their opinions to be considered, as they seek to feel that they are an active part of the Church, that they are individuals and not mere objects of evangelization. All young people want to be heard, without excluding anybody, because “listening is the first kind of true and bold language that young people are loudly asking for from the Church” because everywhere one offers “a listening, welcoming, creative and dynamic testimony, the results are fruitful sympathy and harmony”.

2.      Support:

at the spiritual, educational, family, and vocational level… In every one of the forms it takes, support is essential for young people. This support is not an option “with respect to a person’s duty to bring up and evangelize young people, but rather the church’s duty and a right of each young person” that serves to form one’s conscience and sense of liberty to cultivate dreams and to take “concrete steps on the paths of life”. Therefore, the family has a central role. It “continues to represent a privileged place in the process of the whole development of a person”. The father figure, whose “absence or evanescence causes “ambiguities and gaps”, needs to be at the center of reflection. Schools and Christian communities have the duty to make sure that young people do not feel alone, isolated, abandoned on their path of belief.

3.      Conversion:

there are different meanings given to this word in the synod document, which suggests the drama experienced by young Christians who “represent a minority exposed to the violence and pressure of the majority which claims their conversion, but there is also, in a different sense, the demand for a “systematic conversion” in the area of education, so that all structures of formation and its members invest more in their “holistic formation”, so that “not only content is taught”, but also that they be “models of human maturity”, in order to “make young people the subjects and protagonists of their lives”.

Ecological conversion” is also central: young people are very sensitive to ecology and their input is indispensable for having a lasting change in every person’s lifestyle. Finally, there is a call to a “necessary and courageous cultural conversion of the Church”, so that she can “recognize” and “encourage” the “unique and necessary” creativity of the consecrated life, “a specific place and expression of feminine genius”.

4.      Discernment:

among the more frequent words in the document, discernment is understood to be the “style of a Church reaching out” to respond to the demands of young people: “Right now I feel as if I’m facing a wall. I need to give my life deep meaning. I think I need discernment in the face of this emptiness”, writes a young man. Discernment brings a “spiritual dynamic” to “recognize and accept God’s will in the concrete” of individual situations, and it should be offered to young generations as an “instrument of struggle” that makes them “capable of recognizing God’s timing” to “not squander” his inspiration. At the same time, it is a gift and a risk, because it is not exempt from the risk of error, but it allows us to raise awareness about the decision-making that they commit to. Especially in the vocational area, it is essential to surround oneself with competent people and “adequate, efficient, effective, attractive, and enlightening encouragement structures for their relational style and the fraternal dynamics that they generate”.

5.      Challenges:

religious discrimination, racism, lack of job security, poverty, drug addiction, alcoholism, harassment, sexual exploitation, child pornography, corruption, inability to access education, loneliness, forced migration,  human trafficking, and many other things present countless challenges to young people today. Many are created by the phenomena of exclusion, by the “throw-away” culture, and by the inappropriate use of technology, which can turn out to be particularly dangerous, in particular by way of the ‘dark web’ phenomenon.

The document also insists on the question of young migrants, often the victims of trafficking. The synod document demands “that there be established a means of legal protection to protect their dignity and at the same time promote ways to assimilate into the societies that they enter.

Pastoral staffs, and especially the youth pastoral staffs, should “avoid all forms of ghettoization and promote real opportunities for encounters”.

Fortunately, there are also positive challenges. Music, with its socializing value, sports, which in the area of healthy competition, allows one to discover how to care for and discipline the body, teamwork, and respect for rules and the spirit of sacrifice; friendship among comrades is truly an “instrument of emancipation from the family context, of consolidation of identity, and the development of relational skills” of every person.

6.      Vocation:

in this area, the synod document highlights an objective difficulty.  Often, young people have a reductive vision of the word “vocation”, which creates “a strong bias” because vocational ministry is seen as “an activity devoted exclusively to the recruitment of priests and clergy”. And so we need to enlarge perspectives because each young person has a vocation that he can express in different areas, such as the family, academics, profession, and politics, while becoming the “center of the integration of all dimensions of a person”: his natural talents, acquired skills, successes and failures that “every personal history contains”, “the ability to enter into relationships and love others”, taking responsibility “inside a people and a society”.

The Church is called to reflect on the specific question of priestly vocations. “her preoccupation in the face of the decreasing number of candidates is undeniable”, as it is written in the document. “This necessitates a renewed reflection on vocations in ordained ministry and on vocational ministry that can feel the call of Jesus to become shepherds of his flock”.

7.      Sanctification

the synod document concludes with a reflection on sanctification, since “youth is a time for sanctification” and it is offered as an “accessible horizon to all young people”. “All the saints were young once”, as Pope Francis writes in the document’s final prayer, so young people can “take their lives in their hands with courage, look toward more beautiful things and deeper things that always preserve a free heart.

Now we are waiting for the final Synod document, which will be signed by Pope Francis. I am sure the Holy Spirit will inspire our communities so that the Synod can open the hearts of many young people, and help them to be committed to the life of the Church. 

Have a great week.

Fr. Germán L.A. October 28th 2018

Mensaje del P. Germán

Sínodo sobre la juventud

Del 3 al 28 de octubre 2018, tuvo lugar en Roma un Sínodo de obispos del mundo entero con el Papa Francisco y algunos invitados especiales, como también jóvenes representantes de la juventud de hoy. El tema escogido fue: “los jóvenes, la fe y el discernimiento vocacional”.

El Papa, los obispos y la Iglesia universal escucharon a los jóvenes del mundo entero.

Se hicieron la pregunta: ¿Qué desean los jóvenes de hoy y sobre todo que buscan ellos en la Iglesia?

En primer lugar, desean una “Iglesia auténtica”, que pueda brillar “por su ejemplo, corresponsabilidad y solidaridad cultural”. Una Iglesia que comparta “su situación de vida a la luz del Evangelio, a cambio de predicar”. Una Iglesia que sea “transparente, acogedora, honesta, atractiva, comunicativa, accesible, alegre e interactiva.” En definitiva, “una Iglesia menos institucional y más integrada, capaz de acoger sin prejudicio, amistosa y cercana, acogedora y misericordiosa.”

Tolerancia cero contra los abusos.

También hay quienes no piden nada a la Iglesia, o desean que los dejen en paz, considerándola como un interlocutor sin importancia, o como una presencia “que cansa e irrita”. Y existe una razón para ésta actitud crítica: Los escándalos sexuales y económicos, sobre los cuales los jóvenes piden a la Iglesia, “reforzar su política de tolerancia cero, contra los abusos sexuales al interior de sus propias instituciones”, la falta de preparación de los ministros ordenados que no comprenden la sensibilidad de los jóvenes y la dificultad de la misma Iglesia a “dar razones de sus propias posiciones teológicas y éticas frente a la sociedad contemporánea.

El documento de trabajo coloca en relieve siete palabras claves sobre las cuales el sínodo trabajó:

1.- Escucha: 

los jóvenes quieren ser escuchados con empatía, precisamente “allí donde se encuentran, compartiendo su existencia cotidiana”. Desean que sus opiniones sean consideradas, buscan sentirse parte activa de la Iglesia, sujetos y no meros objetos de evangelización. Todos los jóvenes quieren ser escuchado, sin excluir a nadie, porque la “escucha es la primera forma de comunicación verdadera y audaz, que los jóvenes piden en voz alta a la Iglesia”. Porque en donde se ofrece “escucha, acogida y testimonio de una forma creativa y dinámica, ahí nacen la simpatía y la sintonía” fructuosas.

2.- Acompañamiento:

 a nivel espiritual, formativo, familiar, vocacional… En cada una de sus formas, el acompañamiento es esencial para los jóvenes. Este acompañamiento no es, de hecho, una opción “con respecto al deber de educar y evangelizar a los jóvenes, sino un deber eclesial y un derecho de todo joven” que sirva para formar conciencias y libertad, para cultivar sueños, pero también para “emprender pasos concretos en los caminos de la vida”. Y en este marco el papel de la familia es central. Sigue “representando una referencia privilegiada en el proceso de desarrollo integral de la persona”.

La figura paterna, que “cuando no existe o está ausente, produce ambigüedades y vacíos”, debe estar al centro de la reflexión. Las escuelas y las comunidades cristianas tienen el deber de trabajar para que los jóvenes no se sientan solos, abandonados o excluidos en su camino de crecimiento.

3.- Conversión: 

el tema de la conversión es tratado ampliamente en el documento sinodal: está el drama de jóvenes cristianos que “representan una minoría expuesta a la violencia y a la presión de la mayoría que pretende su conversión” como así también la solicitud de una “conversión sistemática” en el ámbito educativo, para que todas las estructuras formativas y sus miembros inviertan más en la “formación integral” de manera que no se transmitan sólo contenidos, sino que se dé también testimonio “de madurez humana”, para que los jóvenes sean sujetos y protagonistas de su misma vida.

La “conversión ecológica” también es central: los jóvenes son muy sensibles a la ecología y su participación es indispensable para obtener un cambio durable en el estilo de vida de cada uno. Finalmente, hay un llamado a “una conversión cultural de la Iglesia, valiente y necesaria,” para que sepa “reconocer y estimular” la creatividad “única y necesaria” de la vida consagrada que es “un lugar específico y la expresión del genio femenino”.

4.- Discernimiento: 

es una de las palabras presentes frecuentemente en el Documento, entendido como “estilo de una Iglesia en salida”, para responder a las exigencias de los jóvenes. Un joven escribió: “me encuentro en estos momentos como frente a un muro. Debo dar un sentido profundo a mi vida. Pienso que necesito discernimiento frente a ese vacío.” El discernimiento aporta una “dinámica espiritual” para “reconocer y recibir la voluntad de Dios en la vida concreta”, en situaciones individuales. Debe ser ofrecido a las jóvenes generaciones, como “instrumento de lucha” para que los haga capaces de reconocer “los tiempos de Dios” y “no desperdiciar” sus inspiraciones. El discernimiento, que es un “don y riesgo” porque no es inmune al error, sensibiliza a los jóvenes a tomar decisiones que comprometen. En el ámbito vocacional particularmente, es necesario rodearse de personas competentes y de “estructuras de animación adecuadas, eficientes, e eficaces, atractivas y luminosas por su estilo integrativo y las dinámicas fraternales que generan”.

5.- Desafíos: 

La discriminación religiosa, el racismo, el trabajo precario, la pobreza, las drogas, el alcoholismo, el acoso, la explotación sexual, la pornografía infantil, la corrupción, la dificultad para acceder a la educación, la soledad, migraciones forzadas, la trata y muchos otros, son los desafíos que deben enfrentar los jóvenes de hoy. Muchos de ellos, explica el Instrumentum Laboris, son generados por fenómenos de exclusión, por la “cultura del descarte”, por un uno impropio de las nuevas tecnologías digitales tan difusivas pero también arriesgadas por el fenómeno del “Dark web” que pueden generar.

El documento insiste también en el tema de la migración de los jóvenes, frecuentemente víctimas de la trata. El documento sinodal pide “que se establezcan elementos de protección jurídica, para proteger su dignidad y al mismo tiempo promover caminos de integración en las sociedades a las cuales llegan.”

Toda la pastoral, sobretodo la pastoral juvenil, debe “evitar toda forma de gueto y promover ocasiones reales de encuentro”. Afortunadamente, también existen desafíos positivos. La música con su valor socializante, el deporte, que en el dominio de la sana competición, permite descubrir el cuidado y la disciplina del cuerpo, el trabajo en equipo, el respeto de las reglas y el espíritu de sacrificio, la amistad entre camaradas es un verdadero “instrumento de emancipación del contexto familia, de consolidación de la identidad y de desarrollo de las competencias relacionales” de cada uno.

6.- Vocación:

 a este respecto, el Documento evidencia la visión reductiva del término “vocación”, ya que la pastoral vocacional es entendida como una actividad finalizada, sólo al reclutamiento de sacerdotes y religiosos. Por ello, surge la necesidad de volver a pensar la pastoral juvenil vocacional para que tenga “una amplia visión”. De hecho cada joven tiene su vocación que puede ser expresada en varios ámbitos: familia, estudio, profesión, política… convirtiéndose en “un eje de integración de todas las dimensiones de la persona”. Sus talentos naturales, las competencias adquiridas, los logros y los fracasos que “cada historia personal contiene, la capacidad de entrar en relación y de amar”, la toma de responsabilidad al interior de un pueblo y de una sociedad.”

Con respecto a las vocaciones sacerdotales, la Iglesia está llamada a reflexionar.  Su preocupación por la disminución innegable del número de los candidatos, hace necesario – señala el Instrumentum – una reflexión renovada sobre la vocación al ministerio y una pastoral vocacional que sepa hacer sentir la fascinación de la llamada de Jesús, a transformarse en pastores de su rebaño”

7.- Santidad: 

el Documento sinodal concluye con una reflexión sobre la santidad. La santidad debe ser propuesta como “horizonte accesible a todos los jóvenes”. La juventud es un tiempo de santidad, y como todos los santos nacieron jóvenes, la narración de su vida puede permitir a los chicos de hoy, cultivar la esperanza para que “con valentía” – como escribe el Papa Francisco en la oración final del Documento – “tomen la vida en sus manos, apunten a las cosas más bellas y más profundas y conserven siempre un corazón libre”.

Ahora esperamos el documento final de Sínodo que será firmado por el Papa Francisco. Estoy seguro de que el Espíritu Santo soplará sobre nuestras comunidades para que éste Sínodo abra el corazón de muchos jóvenes y les ayude a comprometerse en la vida de la Iglesia.

Feliz semana.

 P. Germán, 28 de octubre del 2018

Fr German’s message October 21st 2018 Thank you to the ministers of the Liturgy

posted Oct 17, 2018, 5:53 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Thank you to the ministers of the Liturgy

 

On Tuesday, October 3rd in Spanish, and Wednesday the 4th in English, we brought the liturgical ministers together for training.

On Tuesday we had 32 participants, and 17 on Wednesday. That is not too bad, but not all the ministers came. Therefore, they should carefully read the notes that we passed out to the participants, which published the norms that we would like to apply in our community.

First, I would like to thank all who participate in the liturgy. There are musicians, lectors, Eucharist ministers, altar servers, and those in charge of floral arrangements and liturgical decoration.

The church is God’s house and the house of all Christians, and we are responsible for maintaining it, decorating it, and preparing it to fit each liturgical time and every celebration.

In every liturgical celebration, there is an encounter between God and His People. All ministers are intermediaries of this encounter. Thank you to all the volunteers who commit to be instruments of God so that the baptized can come together and form the Body of Christ, hear the Word of God, and be fed with the Bread and Wine that God prepares for us.

Thank you to all who do something so that the Church is welcoming, the liturgy beautiful, and the Word of God and the Sacraments can be received by all men and women of goodwill that come to the Church to have an encounter with the Lord, receive His blessing, and leave in peace.

During these evenings of training, I insisted on the need to have a community that is always joyfully and unconditionally welcoming to all who come for the first time or are passing through. We want our community to be joyful, and in our celebrations we want others to be able to discover the joy of believing, and the happiness of encountering the Lord.

We asked all ministers to take care to prepare the ministry that the Church entrusts to them, to avoid distractions and facilitate everybody’s prayers.

We want everybody to be able to receive the Body and Blood of Christ in our Eucharists and we are committed to give a true blessing to those that, for one reason or another, do not receive communion. We want children who do not take communion to feel blessed by the Eucharist minister or by the priest when they get in line with the adults and approach the Communion Table.

Our community still needs many ministers that can help us with singing, people who take care of greeting others and the distribution of bulletins before and after mass. We need people who read well to proclaim the Word of God, and we need people of goodwill to help us better celebrate the Eucharist.

This year, where the Church is in the process of experiencing a Synod dedicated to the place of the youth in our communities, we hope that many young people will be committed to serve the community in liturgical ministry.

Thank you, and we are praying for young people, that they would not be afraid or ashamed of committing to serve others in the Church.

Have a great week.

Fr. Germán L.A. October 21st 2018

Mensaje del P. Germán

Agradecimiento a los ministros de la Liturgia

 

El martes 3 de octubre, en español y el miércoles 4 en inglés, nos reunimos los ministros de la liturgia para un encuentro de formación.

El martes tuvimos 32 participantes y el miércoles 17. No está mal pero todos los ministros no vinieron. Entonces deberán leer cuidadosamente las notas que distribuimos a los participantes, dando a conocer las normas que deseamos aplicar en nuestra comunidad.

Antes de todo quiero agradecer a todas las personas que participan en la liturgia. Hay músicos, lectores, ministros de la Eucaristía, servidores del altar, personas encargadas de las flores y de la decoración litúrgica.

La iglesia es la casa de Dios y la casa de todos los cristianos. Nosotros estamos encargados de cuidarla, decorarla, prepararla para que se adapte a cada tiempo litúrgico y cada celebración.

En todas las manifestaciones litúrgicas hay un encuentro entre Dios y su Pueblo. Todos los ministros son intermediarios de ese encuentro. Gracias a los voluntarios que se comprometen a ser instrumentos de Dios, para que los bautizados puedan reunirse para formar  el Cuerpo de Cristo, para escuchar la Palabra de Dios y para alimentarse con el Pan y el Vino que Dios prepara para nosotros.

Gracias a todos los que hacen algo para que la Iglesia sea acogedora, para que la liturgia sea hermosa y para que la Palabra de Dios y los Sacramentos puedan ser recibidos por todos los hombres y mujeres de buena voluntad, que vienen a la Iglesia para encontrar al Señor, para recibir su bendición y para regresar a su hogar en paz.

En esos días de formación, insistí sobre la necesidad de tener una comunidad que reciba siempre con alegría y sin condición, a todas las personas que vienen por la primera vez, o que están de paso. Queremos que nuestra comunidad sea alegre y que los demás puedan descubrir en nuestras celebraciones, la alegría de creer y la felicidad de encontrar al Señor.

Solicitamos a todos los ministros que preparen bien el ministerio que la Iglesia les confía, para evitar distracciones y facilitar la oración de todos.

Queremos que todos puedan recibir el Cuerpo y la Sangre de Cristo en nuestras Eucaristías. Nos comprometemos a ofrecer una verdadera bendición a quienes, por alguna razón, no reciben la comunión. Queremos que los niños que no comulgan se sientan bendecidos por el ministro de la Eucaristía, o por el sacerdote cuando hace la fila con los adultos, para acercarse a la Mesa de la Eucaristía.

Nuestra comunidad necesita todavía muchos ministros que puedan ayudarnos a cantar, personas que se encarguen de recibir a la gente en la puerta y distribuir los boletines antes y después de misa. Necesitamos personas que lean bien para proclamar la Palabra de Dios, necesitamos buenas voluntades que nos ayuden a celebrar mejor la Eucaristía.

En este año, en el cual la Iglesia está viviendo un Sínodo consagrado al lugar de los jóvenes en nuestras comunidades, esperamos que muchos jóvenes se comprometan a servir la comunidad en un ministerio litúrgico.

Gracias y oremos para que los jóvenes no tengan miedo, ni vergüenza de comprometerse a servir a los demás en la Iglesia.

Feliz semana.

 P. Germán, 21 de octubre del 2018

Fr German’s message October 14th 2018 Religious Freedom

posted Oct 13, 2018, 4:10 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Religious Freedom

 

From September 20th to 23rd, 2018, representatives from 28 French-speaking Catholic communities, spread out in 18 countries and 3 continents met at Prague (Czech Republic) to reflect on the life of the Church under persecutory regimes.

We were housed in one of the first monasteries built in Europe, the Brevnovsky Klaster monastery, which dates from the 900s.

We had the good fortune of meeting cardinal Dominik Duka (Fr. Petr Kolar, SJ. and Fr. Vaclav Ventura) and two Czech guides who had experienced of persecution. Among the speakers, there was also Mr. Pavel Fischer, the former advisor to President Vaclav Havel, former minister of Foreign Affairs, and former Ambassador from Czech Republic in France, as well as Mr. Jean-Christophe Peaucelle, religious affairs advisor at the Ministry of Europe and Foreign Affairs of France.

We also met some members from the French-speaking Catholic community of Prague and we celebrated Mass with this community on Sunday the 23rd.

I took the time to meet and speak at length with Czechs who participated in our reflection efforts.

I learned much about the misdeeds of religious persecution. I came back home with many questions about the consequences that this persecution lead to in the people that resisted the regime and in those that collaborated with it. We cannot judge. We do not know what we would have done in a similar situation.

Parents that had to hide to pray. Who had to forbid their children from talking about religion with anyone. You didn’t know who was a spy or who was going to denounce you.

Children who grew up in a society where you had to mistrust everybody.

A Church that lived in secrecy, and which they called the invisible Church and the visible Church manipulated by the regime. In both Churches there were surely priests and honest Christians, and in both there were also men and women who were paid by the regime to denounce those who had a religious practice.

The priests, monks, and nuns were tortured, killed, or exiled from the country. All the Church’s properties were confiscated. One of the priests we met was forced to get married to make the regime believe that he was a “normal” citizen while he was a priest of the invisible Church. I met him and I had the impression that I was speaking to a holy man.

The suffering of these people is indescribable. Today, after some years of democracy, this country is starting to pull out of this trauma. People are starting to discover confidence and religious liberty. The Church is trying to announce the Gospel to a people who have not had faith in institutions and where 70% of the population identifies as atheist.

I thought about how we are very lucky to live in a country that respects religious freedom. We ought to thank the Lord for this beautiful right to practice our faith or not. To believe or not believe without being forced to be accountable to any regime.

We who are free to practice our religion – do we use our liberty to feed our faith? The biggest difficulty of the invisible Church was to not have the means necessary to feed the faith of the faithful, read religious texts, read the Bible, to think with others about the richness and hardships of faith.

Let us thank the Lord for the religious freedom that we have. Let us pray for our brothers and sisters who live in countries where faith is considered dangerous for society.

Let us always be attentive to ensure that our religious freedom is respected, and that of our brothers and sisters.

Have a great week.

Fr. Germán L.A. October 14th 2018

Mensaje del P. Germán

Libertad Religiosa

 

Del 20 al 23 de septiembre del 2018, representantes de 28 comunidades católicas de habla francesa, repartidas en 18 países y tres continentes, se encontraron en Praga (República Checa) para reflexionar sobre la vida de la Iglesia, bajo regímenes de persecución.

Estuvimos alojados en uno de los primeros monasterios construidos en Europa, el monasterio Brevnovsky Klaster, que data de los años 900.

Tuvimos la suerte de encontrar al cardenal Dominik Duka, arzobispo de Praga, a dos sacerdotes (el P. Petr Kolar, SJ. y el P. Vaclav Ventura) y dos guías de origen checo que vivieron durante el tiempo de persecución. Entre los conferencistas estaba el Sr. Pavel Fisher, antiguo consejero del Presidente Vaclav Havel, exministro de Relaciones Exteriores y exembajador de la República Checa en Francia como también al Sr. Jean-Christophe Peaucelle, Consejero para los asuntos religiosos en el Ministerio de Europa y de Relaciones Exteriores de Francia.

También encontramos algunos miembros de la comunidad católica de habla francesa de Praga y celebramos la misa con esa comunidad el domingo 23.

Me di un tiempo para encontrar y conversar largamente con los checos, que participaron en nuestro trabajo de reflexión.

Aprendí mucho sobre los resultados desastrosos de la persecución religiosa. Regresé a casa con muchas interrogaciones sobre las consecuencias que esa persecución dejó, en las personas que se resistieron al régimen y sobre las personas que colaboraron en él. No podemos juzgar. No sabemos lo que hubiésemos hecho en una situación similar.

Padres de familia que se debieron esconder para orar. Que debieron prohibir a sus hijos hablar de religión. Nunca supieron quién era espía y podía denunciar.

Niños que crecieron en una sociedad, que desconfiaba de todo mundo.

Una Iglesia que existió clandestinamente, la llamaron Iglesia invisible. Y una Iglesia, visible reconocida y manipulada por el régimen. En las dos Iglesia había seguramente ssacerdotes y cristianos honestos. En las dos había también hombres y mujeres que eran pagados por el régimen, para denunciar a quienes tenían una práctica religiosa.

Los sacerdotes, los monjes y los religiosos y religiosas fueron torturados, asesinados o expulsados del país. Todos los bienes de la Iglesia fueron confiscados. Uno de los sacerdotes que encontramos tuvo que casarse, para hacer creer al régimen que era un ciudadano “normal”, mientras que era un sacerdote de la Iglesia invisible. Cuando conversé con él, tuve la impresión de habar con un hombre santo.

El sufrimiento de ese pueblo ha sido increíble. Actualmente, después de algunos años de democracia, ese país empieza a salir de su trauma. La gente empieza a descubrir la confianza y la libertad religiosa. La Iglesia trata de anunciar el Evangelio, ante un pueblo que ya no tiene confianza en las instituciones y en el cual 70% de la población se dice atea.

Pensé que nosotros tenemos mucha suerte, al vivir en un país que respeta la libertad religiosa. Debemos agradecer al Señor por ese hermoso derecho que tenemos, de practicar o no, nuestra fe. De creer o no, sin la obligación de dar cuentas a un régimen cualquiera.

Nosotros que somos libres de practicar nuestra religión, ¿Aprovechamos de esa libertad para alimentar nuestra fe?

La mayor dificultad de la Iglesia invisible fue, el no tener los medios necesarios para alimentar la fe de los fieles, para leer textos religiosos, para leer la Biblia, para reflexionar con otros sobre las riquezas y dificultades de la fe.

Agradezcamos al Señor por la libertad religiosa que tenemos. Oremos por nuestros hermanos y hermanas que viven en esos países, en los cuales la fe es considerada como un peligro para la sociedad.

Estemos siempre atentos para hacer respetar nuestra libertad religiosa y la de nuestros hermanos y hermanas.

Feliz semana.

P. Germán, 14 de octubre del 2018

1-10 of 513