Fr German’s Messages

Fr German’s message September 17th 2017 Light at the Church

posted Sep 16, 2017, 3:32 PM by German Sanchez

Fr German’s message

Light at the Church

We’ve been dealing with various issues with the Church’s electricity for a long time.

I have notified the parish Financial Board and the community many times about the serious situation with our church’s electricity.

With the Los Angeles archdiocese department that is responsible for building maintenance and with the help of Teresa McDugald, we contacted several electricians. It has been difficult to find the right electrician that we wanted for the church’s new electrical equipment.

We can’t change the church’s electricity the same way you would change a house’s electrical system. We had to find a system that could adapt to the different requirements of the liturgy. We do not need to use the same amount of electricity for a Sunday mass with 600 people as for a weekday mass with 60.

A wedding with 700 people does not need the same lighting as a wedding with 50 people. The church’s lighting is not the same on a Friday evening for an hour of worship or for Taizé prayer as for a wedding on a Saturday at 2:00 pm.

When the choir comes in for rehearsal, it does not need to turn on all the lights in the church. On Fridays during Lent we only need to turn on the lights for the fourteen Stations of the Cross so the faithful can follow the Road of the Cross.

Adapting the lighting to the liturgy type will allow us to save money on the monthly bill. The new church electrical system will use LED (light-emitting diode) and we will see the price for monthly use go down.

During August, the Los Angeles Department of Water and Power (DWP) changed the exterior lighting of the church at no cost. So now outside the church, we are already using LED lights, which give more light at a much lower cost.

The state of the art technology of the church’s new electrical system will allow us to program the church’s electricity to automatically turn on and off every day at preset times. From the parish office, we can also control the electrical system to turn on some lights for a specific event.

I am sure that you will feel proud to see that we have found an electrical system that is much less expensive than the one we told you about at the start of our search, and that the quality of the new system will be at the level of the largest modern churches.

Now we have to pay the bill: $43, 700.  On September 30th and October 1st, we will ha have a second collection to help us pay for the electrical repairs. The archdiocese gave us important assistance to help us pay the bill. We still need to collect $23,000. If all the faithful contribute, I am sure we will quickly be able to pay for the total amount for the work.

Thank you for your understanding, your generosity. Tomorrow you can say: “I contributed financially to light up Saint Sebastian church”.

May the Lord bless your generosity.

Have a great week.


Have a great week.

Fr Germán September 17th 2017

Mensaje del P. Germán

Luz en la Iglesia

Desde hace mucho tiempo que afrontamos diferentes dificultades con la electricidad de la Iglesia.

En varias ocasiones informé a la comunidad y al consejo económico de la parroquia sobre la precaria situación del sistema eléctrico de nuestra iglesia.

Mediante el servicio encargado del mantenimiento de los edificios de la arquidiócesis de Los Ángeles y con la ayuda de Teresa McDugald, hemos contactado diferentes electricistas.

Ha sido muy difícil encontrar un electricista que responda a los criterios que deseamos, para el nuevo equipo de electricidad de la iglesia.

La luz de una iglesia no se cambia de la misma manera que cambiamos el sistema eléctrico de nuestro hogar. Tuvimos que encontrar un sistema que se adapte a las necesidades de la liturgia. No se requiere consumir la misma electricidad en una misa dominical con seiscientas personas, que en una misa en semana  con sesenta.

Un matrimonio con setecientas personas, no necesita la misma iluminación que un matrimonio con cincuenta personas. La iluminación de la iglesia no es la misma el viernes en la tarde para una hora de adoración, o para la oración de Taizé, que en un matrimonio el sábado a las dos de la tarde.

Cuando el coro se reúne para un ensayo, no necesita prender todas las lámparas de la iglesia. Los viernes de cuaresma, necesitamos iluminar solamente las lámparas que iluminan las catorce estaciones de la cruz, para que los fieles puedan seguir el viacrucis.

La adaptación de la luz al tipo de la liturgia, nos permitirá economizar en el consumo de electricidad. Eso representa una economía mensual en la factura.

El nuevo sistema de electricidad de la iglesia será LED (light-emitting diode), nos permitirá disminuir el costo mensual de la electricidad.

Desde el mes de agosto, el departamento de agua y electricidad de Los Ángeles (DWP) cambió gratuitamente toda la iluminación exterior de la iglesia. Ahora nos beneficiamos también de lámparas LED al exterior y así contamos más electricidad por un costo inferior.

La alta tecnología del nuevo sistema eléctrico de la iglesia, nos permitirá programar el consumo de electricidad de la iglesia para que se alumbre y se apague todos los días a horas determinadas. A partir de la oficina de la parroquia, podemos controlar el sistema eléctrico para encender algunas lámparas para un evento particular.

Estoy seguro que ustedes se sentirán orgullosos al descubrir que encontramos un sistema eléctrico, mucho menos caro que el que habíamos anunciado al inicio de nuestra búsqueda y que la calidad del sistema nuevo será a la altura de las más grandes iglesias modernas.

Ahora tenemos que pagar la factura. $43.700. El 30 de septiembre y 1º de octubre tendremos una segunda colecta, destinada a ayudarnos a pagar los trabajos de electricidad. La arquidiócesis nos dio una ayuda considerable para ayudarnos a pagar la factura. Todavía nos falta colectar $23,000.00

Si todos los fieles participan, estoy seguro que rápidamente pagaremos el total de los trabajos realizados.

Gracias por su comprensión y generosidad. Mañana usted podrá decir : « Yo participé económicamente a iluminar la iglesia de San Sebastián.”

Que el Señor bendiga su generosidad.     Feliz semana.Que el Señor bendiga su generosidad.     Feliz semana.

P. Germán 17  de septiembre del 2017

Fr German’s message September 10th 2017 PASTORAL COUNCIL

posted Sep 16, 2017, 3:31 PM by German Sanchez

Fr German’s message


The Ecumenical council of Vatican known as Vatican II is the XXI Ecumenical Council of the Catholic Church. The Vatican Ecumenical Council, known as Vatican II, is the XXI Ecumenical Council of the Catholic Church. It was opened by Pope John XXIII on October 11th, 1962 and closed by Pope Paul VI on December 8th, 1965.

This pastoral council is still the reference for all the decisions that the Church makes to adapt its presence in today’s world.

The Church, Christ’s mystical Body and the People of God, is defined by the Council like a communion of people moved by the Holy Spirit. The Council invites us to go from an administrative, pyramid-shaped, and distant concept of the Church to a concept of a Church of communion, gathered together around Christ, his Word and the sacraments, visible in the society and culture of each country and region.

The Council invites all the baptized to take responsibility for the Church’s presence in every country and in different cultural aspects of the life of society.

In order to fulfill this mission of widespread presence, dioceses and parishes have created pastoral councils.

These councils are comprised of people from the laity, clergy, and religious orders that come together to pray, to give pastoral orientations, and who are engaged in setting up these orientations so that the local Church can fulfill its mission.

In our parish, there is a pastoral council and a financial board. These two councils meet regularly. At least three times a year. the financial board closely monitors our community’s financial situation. Each year we work on a provisional budget and every month we take account of the community’s receipts and expenses. With the board, we take care of repairs and large expenses, and we try to work to make the income sufficient for the life and activities of the parish.

The Pastoral Council considers all the activities that the parish makes available to the community and society for showing the presence of Christ in our midst. Every group that exists in our parish is invited to send one or two people to represent them. The Council is open to anybody who wants to be committed to community growth.

We want there to be new people who come and help us provide for the future and to make plans that will make our community a living Church that is open and joyful.

We need young people to help us come up with interesting ideas for other young people.

The Church is not made up of only priests and lay catechists. The Church is the communion of all the baptized that decide to come together and form a community that is led by the Holy Spirit and visible in its neighborhood.

The last meeting of the Financial Board took place on Thursday August 17th and the next meeting of the pastoral council will be on Wednesday October 25th.

Come and give us new ideas and come and join us in our commitment to the life of the community. 

Thank you in advance.

Have a great week.

Fr Germán September 10th 2017

Mensaje del P. Germán


El Segundo Concilio Ecuménico del Vaticano conocido como Vaticano II, es el XXI Concilio Ecuménico de la Iglesia Católica. Abierto por el Papa Juan XXIII el 11 de octubre 1962 y clausurado por el Papa Pablo VI, el 8 diciembre 1965,

Este concilio pastoral es todavía la referencia en todas las decisiones que la Iglesia toma, para adaptar su presencia en el mundo de hoy.

La Iglesia, Cuerpo místico de Cristo y Pueblo de Dios es definida por el Concilio, como una comunión de personas animadas por el Espíritu Santo.

El Concilio nos invita a pasar de una concepción administrativa, piramidal y alejada de la Iglesia, hacia una concepción de una Iglesia de comunión, reunida alrededor de Cristo, de su Palabra y de los sacramentos, visible en la sociedad y en la cultura de cada país y de cada región.

El Concilio invita a todos los bautizados a sentirse responsables de la presencia de la Iglesia en todos los países. Y en los diferentes aspectos de la cultura y de la vida de la sociedad.

Para cumplir con esta misión de estar presente en todas partes, las diócesis y las parroquias han creado los consejos pastorales.

Estos consejos están compuestos de personas laicas, ordenadas y religiosas que se reúnen para orar, para dar orientaciones pastorales. Se comprometen en la realización de esas orientaciones para que la Iglesia local pueda cumplir su misión.

En nuestra parroquia hay un consejo pastoral y un consejo económico. Estos dos consejos se reúnen regularmente. Al menos 3 veces por año. El consejo económico estudia detalladamente la situación económica de nuestra comunidad. Cada año elaboramos un presupuesto provisional y todos los meses hacemos un balance de las entradas y de los gastos de la comunidad. Con el consejo programamos los trabajos y los gastos importantes. Trabajamos para que los ingresos sean suficientes asegurando la vida y las actividades de la parroquia.

El Consejo Pastoral reflexiona sobre las actividades que la parroquia pone a la disposición de la comunidad y de la sociedad, para dar testimonio de la presencia de Cristo en medio de nosotros.

Todos los grupos que existen en la parroquia están invitados a enviar una o dos personas para representarlos. El Consejo está abierto a toda persona que desee comprometerse en el desarrollo de la comunidad.

Deseamos que haya personas nuevas que vengan a ayudarnos a preparar el futuro y a realizar proyectos que hagan que nuestra comunidad sea una Iglesia viva, abierta y alegre.

Necesitamos jóvenes que nos ayuden a proponer actividades interesantes para otros jóvenes.

La Iglesia nos está formada solamente de sacerdotes y laicos consagrados. La Iglesia es la comunión de todos los bautizados que decidan reunirse para formar una comunidad animada por el Espíritu Santo y visible en su barrio.

La última reunión del Consejo Económico tuvo lugar el jueves 17 de agosto. El próximo encuentro del consejo pastoral tendrá lugar el miércoles 25 octubre.

Venga a darnos nuevas ideas y a comprometerse con nosotros, en la vida de la comunidad. Gracias de antemano.  Feliz semana.

P. Germán 10 de septiembre del 2017

Fr German’s message September 3rd 2017 NEW PASTORAL YEAR

posted Aug 28, 2017, 5:31 PM by German Sanchez

Fr German’s message


The fiscal year in the USA Church began on July 1st. But the pastoral year begin in the parishes on September.

July and August are two difficult months for parishes. Many families go on vacation and many children and youth do not come to mass anymore after receiving their first communion or confirmation in June. I especially thank all the families, children and youth who participated in Sunday mass during vacation time when they were in Los Angeles. Your presence and participation in the life of the community, over the summer, allow us to keep the church open every day. God never goes on vacation and the Church is always open to those who are seeking God. Over the summer, we have welcomed many people who needed a priest or a community to be there for them with a prayer or simply by its presence.

September is the month of returning. We took a few days or weeks of vacation. We deserved it. It was good for us. We are coming back full of energy to start a new year of school, work, or social and family life.

At the beginning of this school and pastoral year, I will take this time to ask you this question: “Have you thought of being an active member of the parish? Do you want to use one of the gifts the Lord has entrusted to you in the service of others?”

On behalf of the community, I tell you this: “I’m hiring”.

We need lectors who are prepared to announce the Word of God in a dignified, clear, comprehensible way. We need some Eucharist ministers to help us pass out communion during the Eucharist and who can help us to bring communion to the elderly and the ill. The choirs need voices and instruments to grace our celebrations with music. We need people who can help us with distributing meals every day from Monday to Friday and on Saturday morning. We need young catechists who can commit to come alongside children and other youth to discover the joy of believing and the happiness in meeting Jesus. We would like families to be committed, at the beginning of this pastoral year, to attend Sunday mass more consistently, to participate regularly in the finances of the parish, to put together a group for prayer, meditation, or community action.

In our Church, there is a place for everybody. You need the Church and the Church needs you. When you do not come, your seat in the Church remains empty. God is ready to meet you every Sunday, and your active participation in the life of the community is a way for you to live out your baptism and draw near to Jesus.

We want our Saint Sebastian community to always be open, more joyful and more welcoming. How can you help us achieve this goal?

As this school year begins, take the opportunity to take a step toward the community. The beauty of our parish Church depends very much upon your active presence. 

Have a great week.

Fr Germán September 3rd 2017

Mensaje del P. Germán


El año fiscal, para la Iglesia en los Estados Unidos, comenzó el 1º de julio. Pero el año pastoral en las parroquias, empieza en el mes de septiembre.

Julio y agosto son dos meses difíciles para las parroquias.

Muchas familias se van de vacaciones, muchos niños y jóvenes no regresan para asistir a la misa dominical, después de haber recibido la primera comunión, o la confirmación en el mes de junio. Agradezco particularmente a todas las familias, a los niños y a los jóvenes que estuvieron en los Ángeles y que durante este tiempo de vacaciones, han participado en la misa de los domingos. Su presencia y su participación en la vida de la comunidad, durante el verano, nos permitieron conservar la iglesia abierta todos los días. Dios no toma vacaciones jamás. La Iglesia está siempre escuchando a aquellos que buscan a Dios. Durante el verano recibimos muchas personas que necesitaban a un sacerdote o una comunidad que los acompañe con una oración o una presencia.

El mes de septiembre es el mes del regreso. Hemos tomado algunos días o semanas de vacaciones. Los hemos merecido. Nos han hecho mucho bien. Regresamos llenos de energía para empezar un nuevo año de estudios, de trabajo o de vida social y familiar.

Al inicio de este año escolar y pastoral, aprovecho para hacerles una pregunta: “¿Han pensado en ser miembros activos de la parroquia?

¿Desean poner al servicio de los demás uno de los dones que el Señor les ha confiado?”.

En nombre de la comunidad le digo: “Estamos reclutando”.

Necesitamos lectores preparados para anunciar la Palabra de Dios de una manera digna, clara y comprensible. Necesitamos algunos ministros Eucarísticos que nos ayuden a distribuir la comunión en las Eucaristías y que nos ayuden a llevar la comunión a las personas de edad o enfermas. Las corales necesitan voces e instrumentos para embellecer nuestras celebraciones con la música. Necesitamos personas que nos ayuden a distribuir comida, todos los días de lunes a viernes y los sábados en la mañana. Necesitamos catequistas jóvenes que se comprometan a acompañar a los niños y a otros jóvenes, a descubrir la alegría de creer y la felicidad de conocer a Jesús. Quisiéramos que las familias se comprometieran, al inicio de este año pastoral, a ser más constantes en la misa dominical, a participar de una manera regular en las finanzas de la parroquia, a integrar un grupo de oración, de reflexión o de acción en la comunidad.

En nuestra Iglesia, hay un lugar para todos. Usted necesita de la Iglesia y la Iglesia lo necesita a Usted. El día que usted no acude, su lugar se queda vacío en Iglesia. Dios nos espera todos los domingos. Su participación activa en la vida de la comunidad es una manera de vivir su bautismo y de acercarse a Jesús.

Queremos que nuestra comunidad de San Sebastián sea siempre más abierta, alegre y acogedora. ¿Cómo podría usted ayudarnos a alcanzar esa meta?

Aproveche de este inicio de año escolar, para dar un paso y acercarse a la comunidad. La belleza de nuestra Iglesia parroquial depende mucho de su presencia activa.

Gracias, feliz inicio de un nuevo año escolar. Feliz semana.

P. Germán 3 de septiembre del 2017

Fr Germán's message August 27th 2017 TAIZE PRAYER MEDITATIVE SINGING

posted Aug 23, 2017, 11:03 AM by German Sanchez

Fr German’s message



Taizé community says about Meditative singing:

“Singing is one of the most essential elements of worship. Short songs, repeated again and again, give it a meditative character. Using just a few words they express a basic reality of faith, quickly grasped by the mind. As the words are sung over many times, this reality gradually penetrates the whole being. Meditative singing thus becomes a way of listening to God. It allows everyone to take part in a time of prayer together and to remain together in attentive waiting on God, without having to fix the length of time too exactly.

To open the gates of trust in God, nothing can replace the beauty of human voices united in song. This beauty can give us a glimpse of "heaven’s joy on earth," as Eastern Christians say. And an inner life begins to blossom within us.

These songs also sustain personal prayer. Through them, little by little, our being finds an inner unity in God. They can continue in the silence of our hearts when we are at work, speaking with others or resting. In this way prayer and daily life are united. They allow us to keep on praying even when we are unaware of it, in the silence of our hearts.

The "songs of Taizé" published in different languages are simple, but preparation is required to use them in prayer. This preparation should take place before the prayer itself, so that once it begins the atmosphere remains meditative.

During the prayer it is better if no one directs the music; in this way everyone can face the cross, the icons or the altar. (In a large congregation, however, it may be necessary for someone to direct, as discreetly as possible, a small group of instruments or singers who support the rest, always remembering that they are not giving a performance for the others.) The person who begins the songs is generally up front, together with those who will read the psalm, the reading and the intercessions, not facing the others but turned like them towards the altar or the icons. If a song is begun spontaneously, the pitch is generally too low. A tuning fork or pitch pipe can help, or a musical instrument give the first note or accompany the melody. Make sure the tempo does not slow down too much, as this tends to happen when the singing goes on for some time. As the number of participants increases, it becomes necessary to use a microphone, preferably hand-held, to begin and end the songs (they can be ended by singing "Amen" on the final note). The person who begins the singing can support the others by singing into a microphone, being careful not to drown out the other voices.

Songs in many different languages are appropriate for international gatherings. In a neighborhood prayer with people of all ages present, most of the songs should be in languages actually understood by some of the participants, or in Latin. If possible, give each person a song sheet or booklet. You can also include one or two well-known local songs or hymns.

Instruments: a guitar or keyboard instrument can support the harmonic structure of the songs. They are especially helpful in keeping the correct pitch and tempo. Guitars should be played in classical, not folk style. A microphone may be necessary for them to be heard. In addition to this basic accompaniment, there are parts for other instruments.”



Happy week.

Fr Germán August 27th 2017

Mensaje del P. Germán



La comunidad de Taizé dice lo siguiente sobre los cantos meditativos:

“La oración cantada es una de las expresiones esenciales en la búsqueda de Dios. Los cantos breves y repetitivos destacan el carácter meditativo. Con pocas palabras dicen una realidad fundamental, rápidamente captada por la inteligencia. Infinitamente repetidos, esta realidad es poco a poco interiorizada por toda la persona. Los cantos meditativos nos abren también a la escucha de Dios. En una oración común, estos cantos permiten que todos los participantes permanezcan juntos en la espera de Dios, sin que el tiempo sea demasiado limitado.

 Para abrir las puertas de la confianza en Dios nada reemplaza la belleza de las voces humanas unidas por el canto. Esta belleza puede hacer entrever «la alegría del cielo en la tierra», como dicen los cristianos de Oriente. Y una vida interior comienza a desarrollarse.

Estos cantos sostienen también la oración personal. Construyen poco a poco la unidad de la persona con Dios y pueden estar subyacentes durante el trabajo, las conversaciones, el descanso, uniendo la oración y la vida cotidiana. Incluso sin que nos demos cuenta, los cantos prolongan en nosotros una oración, en el silencio de nuestro corazón.

Los cantos meditativos editados en el cuaderno Cantos de Taizé son sencillos, pero su utilización en una oración comunitaria requiere una preparación. Para que la oración conserve su carácter meditativo, esta preparación se hace aparte.

Durante la oración es preferible no dirigir el canto, para que las miradas se dirijan hacia la cruz, los iconos o el altar (sin embargo, en una gran asamblea, dirigir con discreción un pequeño coro o algunos instrumentos puede servir útil). En general, el animador del canto se coloca en la primera fila con quienes leen el salmo, la lectura y las intercesiones, no de cara a los participantes sino, mirando como ellos, hacia el altar o los iconos. Para encontrar la nota inicial es aconsejable utilizar un diapasón o un instrumento musical. La persona que entona tiene también en cuenta el ritmo, que puede tender a ir más despacio. Cuando el número de participantes sea más importante es necesario utilizar un micrófono, preferiblemente móvil, para entonar y acabar los cantos (se terminan con un "amen" sobre la última nota. El o la que entona los cantos puede mantener el canto de la asamblea cantando con un micrófono, sin imponer su voz.

Los cantos en diversas lenguas son apropiados sobre todo para las asambleas internacionales. En un grupo parroquial, abierto a todas las generaciones, es mejor elegir los cantos en el idioma local o en latín. Si es posible, dar a cada uno el cuaderno Cantos de Taizé o una hoja con los textos de los cantos. Integrar también un canto del repertorio local.

Instrumentos: la guitarra o un instrumento con teclado sostienen la estructura armónica del canto. Sobre todo sirven para mantener el tono y el ritmo exactos. El guitarrista debe utilizar un estilo clásico. Si no se oye bien, puede utilizar un micrófono. Además de este acompañamiento de base, existen acompañamientos para otros instrumentos.

Para más detalles, ver las diferentes ediciones de cantos de Taizé, los versículos para los solistas y los acompañamientos instrumentales.”


Feliz semana.

P. Germán 27 de agosto 2017


posted Aug 15, 2017, 7:07 PM by German Sanchez

Fr German’s message


The parish year functions within the Archdiocese of Los Angeles from July 1st to June 30th the following year. So we have just begun a new year in the life of the community.

First of all I would like to thank everybody who are involved in the activities of the parish. There are many of you that give of your time and money so that the community can live.

I cannot name all the areas where volunteers are needed in order to function. I will make a small list and I’m sure I’ll miss a few of them. I hope you’ll forgive me.

The pastoral and financial committees, the catechesis, the administration office, musicians, Eucharist ministers, lectors, those who prepare the program for the lectors and ministers, the Guadalupanas, the Tlacolula group, those who take care of book sales, those that participate in the garage sale, those that work in the Friendship Café after the mass in French, those who decorate the church with flowers, those that take care of the sacristy, those that take care of the collection, those that help us gather the offerings and count the money, those that visit the sick and who help us take communion to people who cannot attend mass, those that dedicate their time to pray for the community, those that take care of feeding the poor, those that give of their time for activities at the school, those that help us keep the premises clean, those that lend me a hand when there’s a repair job to do, those that help us hand out the parish bulletin, those that generously contribute to the offering and give money to the parish,…

Without your prayer, without your presence, and without your commitment, Saint Sebastian would not be what it is: a beautiful, open community, joyful and welcoming.

Thank you to one and all. The Lord knows your hearts and your generosity. May He bless you and give you a hundredfold what you have brought to the community. I know those that serve the community receive more than they give. I do not thank you every day, but you are present daily in my prayers. Without you, our community could not exist.

Now we begin a new year of the life of the parish. We need all the volunteers we can get and we need new people to support the activities that are already in existence, and especially to offer new activities and programs.

The more people participate in the life of the community, the more activities we will be able to offer, and the less work there will be for people who are already committed.

Don’t hesitate. It’s a wonderful experience to serve others and especially when it comes to serving the Body of Christ which is the Church. Come, the door is always open for everyone. 

Thank you in advance.     

Have a great week.

Fr Germán August  20th 2017

Mensaje del P. Germán


El año parroquial funciona en la arquidiócesis de Los Ángeles, del 1º de julio al 30 de junio del año siguiente.

Estamos entonces, empezando un año nuevo en la vida de la comunidad.

Antes de todo, quisiera agradecer a todas las personas que se encuentran comprometidas en las actividades de la parroquia. Son muy numerosas, las personas que ofrecen su tiempo y dinero, para hacer posible ésta  comunidad activa.

No puedo nombrar todos los servicios, que necesitan voluntarios. Trataré de hacer una lista y estoy seguro que olvidaré algunos. Ustedes me perdonarán.

El Consejo Pastoral, el Consejo Económico, la catequesis, el secretariado, los músicos, los ministros de la Eucaristía, los lectores, los que preparan el programa de los lectores y ministros, las guadalupanas, el grupo de Tlacolula, el grupo de oración, los que se encargan de la venta de libros, los que participan en la venta de garaje, los que se encargan del café después de la misa en francés, las personas que adornan con flores la iglesia, los que se encargan de la sacristía, los que hacen la colecta, los que recogen el dinero después de la misa, los que lo cuentan, los que visitan a los enfermos y llevan la comunión a las personas que no pueden asistir a la Eucaristía, los que consagran tiempo orando por la comunidad, los que alimentan a los pobres, los que ofrecen tiempo en las actividades de la escuela, los que nos ayudan a mantener limpios los locales, quienes me ayudan en la  reparación, en la distribución del boletín parroquial, quienes contribuyen generosamente en la colecta y hacen donaciones a la parroquia,…

Sin su oración, sin su presencia y sin su compromiso, San Sebastián no sería lo que es: una hermosa comunidad abierta, alegre y acogedora.

Gracias a todos y a cada uno. El Señor conoce su corazón y su generosidad. Que Él los bendiga y les devuelva el céntuplo de lo que ustedes aportan a la comunidad.

Yo sé que los que sirven a la comunidad, reciben más de lo que aportan. No les agradezco directamente todos los días, pero todos ustedes están presentes en mi oración cada día. Sin ustedes, nuestra comunidad no podría existir.

Ahora empezamos un año nuevo de vida parroquial. Necesitamos de todos los voluntarios con los que contamos actualmente y también de nuevas personas, para reforzar las actividades que existen y sobre todo, para proponer nuevas actividades y programas.

Entre más numerosos seamos participando en la vida de la comunidad, más actividades podemos proponer y menos trabajo para las personas comprometidas.

No lo dude. Servir a los demás es una hermosa experiencia, sobre todo cuando se trata de servir al Cuerpo de Cristo que es la Iglesia. Vengan, la puerta está siempre abierta para todos.

Les agradezco de antemano.

Feliz semana.

P. Germán 20 de agosto del 2017

Fr Germán's message August 13th 2017 TOGETHER IN MISSION 2017

posted Aug 11, 2017, 9:41 AM by German Sanchez

Fr German’s message


The weekend of February 11th and 12th, the Archdiocese of Los Angeles launched the annual “Together in Mission” campaign. In all masses for that weekend, we invited all parishioners to commit to giving a certain sum of money during the year to help us reach the amount that the archbishop suggests for each parish. This year’s goal for our parish has been set at $16,700. The following weekend, February 18th and 19th, we had the first collection to begin the campaign in our parish. In this first collection, we raised $3,623.00. We’re off to a good start. Thank you for your generosity.

In 2016 the archdiocese received $17.75 million in the Together in Mission campaign in 2016. Our parish contributed with the sum of $16,300.00.

With this money, 63 schools (12,000 kids and teens), 80 parishes and several hospital chaplaincies received aid. Without the help of Together in Mission many schools and parishes would have had to close their doors. Without the help of Together in Mission, many ill people would not have had a chaplain to be with them during their hospital stays.

Twelve years ago our parish survived thanks to financial aid from Together in Mission. Today we no longer need aid. It is time for us to help others. Saint Sebastian school is in the process of developing a specialized bilingual program. It is likely that in 2017 the school will need the support of funds from Together in Mission. Just another reason for us to be very generous.

The campaign’s theme for 2017 is “Be the Light of Christ”. Actively and generously participating in the Together in Mission campaign is a way to become the light of Christ.

All parishes of the archdiocese are invited to participate in this campaign. The rich parishes and the poor ones, and the ones that get subsidies should have the same obligation. We should send the archdiocese 10% of our annual budget to show our solidarity with the poorest ones. This is a program that helps us share as a community with other communities that are in need.

Each year, the parish of Saint Sebastian reaches its goal set by the archbishop in plenty of time before the end of the year. I am sure that this year we will do as well as in previous years. If we ever raise more money than the amount set by the archbishop, that money comes back to the parish for its activities.

Next week end, August 19th and 20th we will have a second collection. This year we are under $ 2,156.00 to reach the designated goal.

Thank you in advance for your generosity. Have a great week.

Fr Germán August 13th 2017

Mensaje del P. Germán



El fin de semana del 11 y 12 febrero, la arquidiócesis de Los Ángeles lanzó la campaña anual “Together in Mission” (Unidos en Misión). En todas las misas de ese fin de semana, invitamos a los fieles a comprometerse para hacer una donación económica durante el año, para ayudarnos a alcanzar la meta que la  arquidiócesis propone para cada parroquia. La meta de este año para nuestra parroquia es de $16,700.00

El fin de semana siguiente, 18 y 19 de febrero, tuvimos la primera colecta, iniciando  la campaña en nuestra parroquia. En esta primera colecta recibimos $3.623,00 Empezamos muy bien. Gracias por su generosidad.

En el 2016, la arquidiócesis obtuvo la cantidad de $ 17,75 millones de dolares en la campaña Together in Mission en 2016. Nuestra parroquia contribuyó con la suma de $16.300,00

Con esa suma, 63 escuelas (12,000 niños y jóvenes), 80 parroquias y varias capellanías de hospitales recibieron ayuda. Sin la ayuda de Together in Mission, varias escuelas y parroquias hubieran tenido que cerrar sus puertas. Sin la ayuda de Together in Mission varios enfermos no hubiesen sido acompañados por un capellán, durante su estadía en el hospital.

Hace doce años, nuestra parroquia sobrevivió gracias a la ayuda económica de Together in Mission. Hoy ya no necesitamos esa ayuda. Es el momento en que nosotros debemos ayudar a los demás. La escuela San Sebastián está desarrollando un programa bilingüe. Probablemente en el 2017 la escuela necesitará el apoyo de Together in Mission. Una razón de más para que seamos más generosos.

El tema de la campaña del 2017 es “Sé la luz de Cristo.” Participar activa y generosamente en la campaña Together in Mission es un camino para ser la luz de Cristo.

Todas las parroquias de la arquidiócesis están invitadas a participar en esta campaña. Las parroquias ricas, pobres y aquellas que reciben ayuda, tienen el mismo deber. Todos debemos enviar a la arquidiócesis, el 10% del presupuesto anual para manifestar nuestra solidaridad con los más pobres. Es un programa que nos ayuda a compartir como comunidad, con otras comunidades que lo necesitan.

Cada año, la parroquia San Sebastián alcanza la meta que se nos fija para el año, mucho antes de que el año termine. Estoy seguro que este año haremos lo mismo que en los años precedentes. Si de repente reunimos más dinero de la suma que la arquidiócesis determinó para nosotros, el excedente reviene a la parroquia para utilizarlo en sus actividades.

El próximo fin de semana agosto 19 y 20 tendremos una segunda colecta. Este año nos faltan $2.156,00 para alcanzar la meta designada.

Gracias por adelantado por su generosidad.

Feliz semana.

P. Germán 13  de agosto 2017

Fr Germán's message August 6th 2017 Good Bye to Fr. John Galvan

posted Aug 2, 2017, 5:43 PM by German Sanchez

Fr German’s message

Good Bye to Fr. John Galvan 

Eight years ago Fr John Galvan came to St. Sebastian to help us in the celebration of the Eucharist. He presided over almost all the 5:00 pm masses on the first Saturday of the month, so that I could go celebrate mass in French with the Orange County community. He often comes, on Saturdays and Sundays, to our parish to preside over one or two masses. Sometimes he celebrated baptisms, marriages, funerals, and quinceañeras in our parish. When I was absent on Sundays, he agreed to preside over all the masses. I think all the parishioners know him. Often he does confessions, before or after the mass, for the people that ask for this sacrament.

His homilies and sense of humor have been appreciated by many of the faithful.

Father Galván is a Jesuit, or Mexican origin. He was Campus Minister at the University of Loyola, Marymount (ULM) and starting in September he will be Campus Minister at the Jesuit university in Seattle.

We will miss his presence among us, and we thank him for his help and we wish him many good things in his new mission in Seattle.

On Saturday July 22nd, after the 5:00 pm mass that he presided, we said good-bye to him during a potluck in the parish hall. Many of the parishioners and parish mariachis made it a great evening.

Father Galván wrote some words to us before leaving.

“Eight years ago, in July 2009, I arrived in Los Angeles.  I had been missioned to work at Loyola Marymount University as a Campus Minister.  One of the first things that I did upon arriving in LA was to send an email to the Vicar of Clergy of the archdiocese  and making myself available to help with weekend masses at local parishes.  The vicar put the word out to the deaneries and soon the pastors of parishes heard that there was a bilingual Jesuit priest available to help with masses.  One of the first pastors to reach out to me was Fr. German.  Thus, I was welcomed into the community of St. Sebastian.  It is difficult to believe that eight years have passed by so quickly.  I have been enriched and inspired by the warm embrace that the community has given me during this time.  You have gifted me so many wonderful examples of faith, prayer and conviviality that will stay with me forever.  May the good Lord continue to bless you with health, happiness and much laughter.  And may you always share these gifts with those around you”.

Fr. John Galván, SJ.


Thank you, Fr. Galván. We will keep you in our prayers.


Have a great week.

Fr Germán August 6th 2017

Mensaje del P. Germán

Adiós al Padre Juan Galvan

Desde hace ocho años, el Padre John Galvan viene a San Sebastián para ayudarnos en la celebración de la Eucaristía. Ha presidido casi todas las misas de las 5pm el primer sábado de cada mes, para permitirme ir a celebrar la misa en francés con la comunidad de Orange County. Frecuentemente viene, sábados y domingos, a nuestra parroquia para presidir una o dos misas. Ha celebrado algunos bautizos, matrimonios, funerales y quinceañeras en nuestra parroquia.

Cuando he estado ausente el domingo, el Padre Galvan ha aceptado presidir todas las misas. Pienso que todos los fieles lo conocen. Frecuentemente confiesa, antes o después de la misa, a quienes solicitan de éste sacramento.

Sus homilías y su buen humor son apreciados por muchos fieles.

El Padre Galvan es jesuita, mexicano de origen. Estuvo  encargado de la pastoral, en la Universidad Loyola Marymount (ULM) de los Angeles. A partir del mes de septiembre, estará en cargado de la pastoral en la Universidad Jesuita en Seattle.

Vamos a echar de menos su presencia en medio de nosotros, le agradecemos por su ayuda y le deseamos muchas cosas buenas, en su nueva misión en Seattle.      

El sábado 22 de julio, después de la misa de las 5pm presidida por el Padre Juan, le dijimos oficialmente adiós en medio de un convivio (pot-luck), celebrado en la sala parroquial. Muchos fieles y los mariachis de la parroquia animaron el evento.

El Padre Juan escribió para nosotros estas líneas, antes de irse.

“Hace ocho años, en Julio 2009, llegue a los Ángeles.  Los Jesuitas me habían dado el apostolado de la pastoral universitaria en la  Universidad de Loyola Marymount.  Una de las primeras cosas que hice al llegar fue comunicarme con el vicario del clero, el encargado de los sacerdotes en la arquidiócesis, para decirle que estaba disponible para ayudar con las misas dominicales, en las parroquias.  El vicario dijo a los párrocos, que había un sacerdote bi-lingue Jesuita listo para ayudar.  Uno de los primeros párrocos que se  comunicó conmigo fue el Padre Germán.  De tal manera fue, que la comunidad de San Sebastián me dio la bienvenida.  Se me hace difícil creer que ocho años hayan pasado ya.  He sido enriquecido e inspirado con la cálida acogida que me ha brindado esta comunidad de San Sebastián.  Me han regalado tantos ejemplos de fe, oración, alegría y buen humor. Recuerdos que permanecerán siempre conmigo.  Que el Señor siga bendiciéndolos con salud, alegría y mucho buen humor.  Y que puedan compartir estos dones con todos los que los rodean”.

Fr. John Galván, SJ


Gracias al P. Galván y puede contar con nuestra oración


Feliz semana.

P. Germán  6 de agosto  del 2017

Fr German’s message July 30th 2017 Thank you to the Archdiocese

posted Jul 27, 2017, 6:30 PM by German Sanchez

Fr German’s message

Thank you to the Archdiocese

In two past bulletins, I spoke about the expenses we incurred at the school and with changing the church’s electrical system.

These expenses were not budgeted for, and we had to incur them because there was no choice.

I shared our financial concerns with deacon Scott Palmer who is the assistant of Bishop Edward Clark, auxiliary bishop in charge of our pastoral region.

At the end of June I received an email from deacon Scott in which he informed me that Bishop Clark and the committee in charge of Together in Mission department had decided to grant us a donation of $24,000.00 for the fiscal year July 2017- June 2018.

What a relief! It is an important help and we will continue our efforts to finish 2018 with a balanced budget, as we have done in previous years.

The help we have just received is, for us, a demonstration of the archdiocese’s support and solidarity for us. The archdiocese knows we work tirelessly to maintain the parish’s buildings and to develop more and more pastoral activities in the three language communities (Spanish – English – French).

Since I’ve been the parish’s administrator, we have always paid our bills, and we participate in all diocese collections. Each year we reach the goal that Together In Mission program designates, and often we surpass it. Today, our efforts and solidarity are now paid back to us by this action of the archdiocese.

On behalf of Saint Sebastian parish community, and in my name as the administrator of this parish, I would like to thank Bishop Clark, deacon Scott, the office of our pastoral region and Together in Mission department for this act of kindness.

I know the community appreciates this gift and feels responsible for continuing to generously participating in the life of the community, the local Church, and the Universal Church. 

We are proud of all the work we have done and of all the activities that we have developed these last few years. Our community is growing little by little and more and more we have Christians who are committed to different ministries that we offer. We all decided to make our community an open, welcoming and joyful family.

Thanks to everybody who supports us for your prayers and participation in the life of the parish.

Have a great week.

Fr Germán July 30th 2017

Mensaje del P. Germán

Agradecimientos a la Arquidiócesis

En dos boletines pasados les hablé de los gastos que hemos asumido, en la escuela, en la reparación de los micrófonos y en el proyecto para cambiar el sistema eléctrico de la iglesia.

Estos gastos no estaban programados en el presupuesto y tuvimos que asumirlos ya que eran inevitables.

Compartí nuestras preocupaciones económicas con el diacono Scott Palmer, quien es el asistente del Obispo Edward Clark, obispo auxiliar encargado de nuestra región pastoral.

A fines de junio recibí un email del diacono Scott en el cual me anunciaba que Mons. Clark y el comité encargado del Servicio de Together in Mission, habían decidido otorgarnos una subvención de $24.000,00 para el año fiscal julio 2017 – junio 2018.

¡Qué alivio! Es una ayuda importante. Vamos a continuar nuestros esfuerzos para terminar el año 2018 con un presupuesto equilibrado, como lo hemos hecho en los años precedentes.

La ayuda que acabamos de recibir es para nosotros, una manifestación del apoyo y de la solidaridad de la arquidiócesis para nuestra parroquia.

La arquidiócesis sabe que trabajamos sin cesar, en el mantenimiento de los edificios de la parroquia y en el desarrollo, cada día más, de las actividades pastorales de las tres comunidades lingüísticas (Español-Inglés-Francés).

Desde que estoy administrando la parroquia, hemos pagado siempre todas las facturas y participado en todas las colectas diocesanas. Cada año alcanzamos la meta que se nos señala para el programa de Together in Mission y frecuentemente lo sobrepasamos. Nuestros esfuerzos y solidaridad son recompensados hoy por ese gesto de la arquidiócesis.

En nombre de la comunidad parroquial de San Sebastián y en mi propio nombre como administrador de esta parroquia, quiero agradecer a Mons. Clark, al diacono Scott, a la oficina de nuestra región pastoral y a Together in Mission por esta gentileza.

Sé que la comunidad aprecia ésta donación y se siente responsable de continuar participando generosamente en la vida de la comunidad, de la Iglesia local y de la Iglesia universal.

Nos sentimos muy orgullosos de todos los trabajos que hemos realizado y de las actividades que hemos desarrollado en estos últimos años. Nuestra comunidad crece poco a poco y cada vez más, tenemos cristianos que se comprometen en los diferentes ministerios que proponemos. Todos estamos decididos a hacer de nuestra comunidad, una familia abierta, acogedora y alegre.

Gracias a todas las personas que nos apoyan con su oración y con su participación en la vida de la parroquia.

Feliz semana.

P. Germán 30 de julio 2017

Fr German’s message July 23rd 2017 Electricity at the church

posted Jul 21, 2017, 5:54 PM by German Sanchez

Fr German’s message

Electricity at the church

I’ve been announcing for a long time that the church’s electric system is in very poor condition.

We have finished the Eucharist many times in the dark. We met with different experts to get an idea of the cause of the problem.

We have come to the conclusion that we need to completely change the current electric system, which is very old and likely to fail us any day now.

With the help of the Construction Department of the archdiocese, members of the Financial Council, and Theresa McDugald who volunteered to help us in managing different church matters, we have consulted several companies which specialize in church electricity.

We have received many proposals and we chose a company that offers us good quality material at a reasonable price, in comparison to the others.

The cost of the work is $50,000.00. We need to end up collecting all or at least a large part of this sum. I am sure the archdiocese will help us but we need to participate in an important way in the upkeep of our church.

I know this news does not make you very happy. We cannot forget that our Christian brothers and sisters who came before us bought the land and built the church, the parsonage, and the convent and office facilities that we enjoy today.

Now it is our turn to take care of the upkeep of this heritage which we have benefitted from for years and we need to think about leaving behind well-maintained and useable facilities for future generations.       

We are going to propose to you various campaigns to raise funds. If you have any ideas that can help us, you are welcome to share them with us.

Every gift is important. I know we will make it and that we will be proud to have good lighting in our beautiful church.

Thanks to everybody for keeping this project in your prayers and for your participation in making these repairs happen.

If you have any questions about the details of the work, do not hesitate to contact me or one of the parish’s Financial Council members.

Have a great week.

Fr Germán July 23rd 2017



Scott, the deacon from the bishop’s regional office just told me that the auxiliary bishop of our region and the people in charge of Together In Mission have decided to help our parish with an investment of $24,000.00 for our July 2017-June 2018 budget.

In another bulletin, I will give you a few more details and I will also thank the archdiocese at the same time for this token of trust, kindness, and support towards our community.

Mensaje del P. Germán

La electricidad en la iglesia

Desde hace mucho tiempo, les he estado anunciando que el sistema eléctrico de la iglesia está en muy malas condiciones.

Varias veces hemos terminado la misa en tinieblas. Hemos consultado a diferentes especialistas, para tener una idea de la causa del problema.

Hemos llegado a la conclusión de que necesitamos cambiar el sistema actual que es totalmente obsoleto. Probablemente dejará de funcionar en cualquier momento.

Con la ayuda del Servicio de Construcción de la arquidiócesis, de los miembros del Consejo Económico y de Teresa McDugald quien aceptó ayudarnos voluntariamente en la gestión de diferentes asuntos de la parroquia, consultamos varias compañías especializadas en la electricidad de las iglesias.

Después de haber obtenido varios presupuestos y de haber comparado varias opciones y precios, decidimos contratar una compañía que nos propone un material de buena calidad, a un precio razonable. El costo de la operación es de $ 50.000,00. Debemos recolectar la totalidad,  al menos una gran parte de esa suma.

Estoy seguro de que la arquidiócesis nos ayudará. Pero todos debemos participar de una manera importante, en los trabajos de mantenimiento de nuestra iglesia.

Yo sé que esta noticia no es muy agradable. Pero no debemos olvidar que nuestros hermanos y hermanas cristianos que nos han precedido, compraron el terrero y construyeron la iglesia, la casa parroquial, las oficinas y el convento que nosotros disfrutamos actualmente.

Ahora nos corresponde responder a las necesidades de mantenimiento de esta herencia de la cual, hemos sido beneficiados durante muchos años. Ahora, debemos pensar en dejar los locales  limpios y útiles para las generaciones que vienen.

Vamos a proponerles varias campañas para recolectar fondos. Si tienen algunas ideas para ayudar, lo agradecemos de antemano.

Tu donación es importante. Sé que lograremos nuestra meta y que nos sentiremos orgullosos al tener una buena iluminación en nuestra hermosa iglesia.

Les agradezco a todos por apoyar este proyecto con su oración y con su participación, en la realización de los trabajos.

Si tiene alguna pregunta relacionada con la instalación de la iluminación que vamos a realizar, no dude en tomar contacto conmigo  o con uno de los miembros del Consejo Económico de la Parroquia.

Feliz semana.

P. Germán 23 de julio 2017



El diacono Scott de la oficina del obispo regional, acaba de anunciar que el obispo auxiliar de nuestra región y las personas que se encargan de Together in Mission han decidido ayudar a nuestra parroquia con una subvención de $24.000,00 para nuestro presupuesto de julio 2017-junio 2018

En un próximo boletín les daré un poco más de detalles y al mismo tiempo agradeceré a la arquidiócesis por esta prueba de confianza, de gentileza y de apoyo para nuestra comunidad.

Fr German’s message July 16th 2017 Church Sound System Repairs

posted Jul 21, 2017, 5:53 PM by German Sanchez

Fr German’s message

Church Sound System Repairs


A few days before confirmation and first communions, we found out that one of the church’s speakers was not working. It had died.

At the same time, there was a problem with the central sound board that controls the audio, and one of the receivers burned out.

We needed to change the receiver and buy a new speaker so we could make sure that the important celebrations we were planning would happen.

Fortunately, we have been working for a long time with a sound company which gives us reasonable prices and which often does not even require us to pay when the repairs are not major.

This time we got a bill for $2,191.95.

We were not ready for this unusual expense, especially a few days before we had to replace some windows for the school which had been broken by winds and storms last month. To fix the windows and to install a protective grate to ensure the children’s safety, we had to pay $3,397.75.

In June, the parish had to take on these two repairs that we had not provided for in our budget and which we could not leave for a later time.

You know that all parish expenses must be taken on by the community. In these twelve years as administrator of the parish, we have not needed to ask for money from the archdiocese and we have always paid our bills on time.

I am sure that this little crisis will work itself out quickly and that, with everyone’s generosity, we will pay these bills as soon as possible.

I am counting on your prayers. I am sure that you will show your generosity. You know that the money you invest in your church is for the good of the community and of the Christians who will come after us.

Your generosity will be compensated by the Lord and tomorrow you will be proud about having taken part in keeping your church going.  

If you have any questions, do not hesitate to contact me.

Have a great week.

Fr Germán July 16th 2017

Mensaje del P. Germán

Reparación del sistema de sonido de la Iglesia


Unos días antes de la confirmación y de las primeras comuniones, descubrimos que una de las bocinas en la iglesia no funcionaba.

Al mismo tiempo, el  sistema central que controla la sonorización y uno de los receptores se quemaron.

Tuvimos que cambiar el receptor y comprar una bocina, para asumir las grandes celebraciones que estábamos preparando.

Afortunadamente, hemos trabajado desde hace mucho tiempo, con una compañía de sonorización, que nos ofrece precios accesibles y que frecuentemente, nos hace pequeñas reparaciones sin costo.

Esta vez tuvimos una factura de $ 2.191,25

No estábamos preparados para este gasto extraordinario, sobretodo hace algunos días estuvimos obligados a cambiar algunas ventanas de la escuela, que se quebraron con el viento de las tempestades del mes pasado. Para reparar las ventanas y colocar una reja de protección para asegurar la seguridad de los niños, tuvimos que pagar $ 3.397,75

En el mes de junio, la parroquia tuvo que asumir estas dos reparaciones que no habíamos previsto en nuestro presupuesto y que no podíamos dejar para mañana.

Ustedes saben que todos los gastos de la parroquia deben ser asumidos por la comunidad.

En estos doce meses al frente de la administración de la parroquia, nos hemos visto en la necesidad de solicitar dinero a la arquidiócesis y siempre hemos pagado las facturas a tiempo.

Estoy seguro que esta pequeña crisis se resolverá rápidamente y que gracias a la generosidad de todos, vamos a pagar esas facturas lo más rápido posible.

Cuento con la oración de todos. Estoy seguro de que todos van a mostrar su generosidad. Ustedes saben que el dinero que invierten en la iglesia es para el bien de la comunidad y de los cristianos que vendrán después de nosotros.

Su generosidad será recompensada por el Señor y ustedes se sentirán orgullosos de haber participado en el mantenimiento de su iglesia.

Si tiene alguna pregunta, no dude en hacérmela llegar directamente.

Gracias de antemano.

Feliz semana.

P. Germán 16 de julio 2017

1-10 of 448