Fr German’s Messages


Fr German’s message July 9th, 2017 PROPAGATION OF THE FAITH

posted Jul 7, 2017, 5:05 PM by German Sanchez

Fr German’s message

PROPAGATION OF THE FAITH

Each year, all parishes must devote one weekend to make the faithful aware to the importance of the propagation of the faith in the world. This weekend is in addition to the weekend of prayer for the universal mission of the Church, which takes place in the month of October. The Mission of the Church is to announce the Good News to all Nations and to serve the poorest of the Earth. That is what missionaries try to do in all places where they are welcomed. The entire community of the Church must support them with prayer and finances.

The second collection of the weekend of July 15/16th is sent by the parish to the Archdiocese and then transmitted to the Archdiocese of Madras-Mylapore (India), along with other second collections from other parishes in the Archdioceses who have been chosen to help the Archdiocese of Madras. Thank you for your generosity. This year, we have the pleasure of welcoming Fr. Patrick Geo.

Following is the text that the Archdioceses sent to us to introduce his presentation.

“On the weekend of July 15 & 16, we will be hosting Fr. Patrick Geo of the Archdiocese of Madras-Mylapore (India) as part of the Archdiocesan Mission Cooperative Appeal. A special collection will be taken up for this mission archdiocese.

Madras Archdiocese, established in 1952 has its cathedral basilica built upon the mortal relics of the Church’s first Missionary, St. Thomas, one of the apostles of Jesus.

In this area, where 96 percent of the population is non-Christian (Hindu & Muslim), the Archdiocese is engaged in indirect evangelization through various Mission works. 1,530 Sisters, 124 lay Catechists, 163 Diocesan Priests along with 268 religious Priests are involved in sowing the seeds of Faith and revealing Christ’s presence through several social, religious, educational, and family apostolates. Currently, we have a population of 12 million people out of which 420.000 are Catholics.

With the Mission Cooperation Appeal monies, the Archdiocese of Madras will try to achieve the following projects.

1) Building 12 small Mission chapels, in the most backward region of the Archdiocese (Thiruvalluar district/county) for families to meet every weekend and worship God.

2) To buy cows for 40 poor widows in villages for their livelihood by selling milk. Each cow costs about us $300.00.”

Thank you for a warm welcome to Fr Patrick Geo.

Have a great week.

Fr Germán July 9th, 2017

Mensaje del P. Germán

PROPAGACION DE LA FE

Cada año, todas las parroquias consagran un fin de semana, para reflexionar con los fieles, sobre la importancia de la propagación de la fe en el mundo entero.

Este fin de semana, se suma al fin de semana de oración, por la misión universal de la Iglesia, que tendrá lugar en el mes de octubre.

La misión de la Iglesia es anunciar la Buena Nueva a todas las naciones y Servir a los más pobres de la tierra. Eso es lo que los misioneros tratan de hacer, en todos los lugares en donde son bienvenidos. Toda la Iglesia debe apoyarlos con oración y económicamente.

La segunda colecta del fin de semana, 15/16 de julio será enviada por la parroquia, a la arquidiócesis y luego transmitida a la arquidiócesis de Madras-Mylapore (India), junto con la segunda colecta de otras parroquias de la arquidiócesis, que han sido escogidas para ayudar a la arquidiócesis de Madras. Gracias por su generosidad.

Este año, tenemos el gusto de recibir al P. Patrick Geo.

Estas son las palabras que la arquidiócesis nos envió para su presentación en la parroquia.

“El fin de semana del 15 y 16 de julio vamos a recibir al Padre Patrick Geo de la arquidiócesis de Madras-Mylapore (India). El Padre es miembro de la Cooperación Misionera de la arquidiócesis. Una colecta especial tendrá lugar para ayudar a  la misión de esa arquidiócesis.

La arquidiócesis de Madras, fundada en 1952, tiene su catedral basílica construida sobre las reliquias de San Tomás, uno de los apóstoles de Jesús y primer misionero en la Iglesia de India.

En esta área en donde el  96% de la población no es cristiana (Hindú y Musulmán), la arquidiócesis está comprometida en una evangelización indirecta, por medio de varios trabajos misioneros. 1530 mujeres religiosas, 124 catequistas laicos, 163 sacerdotes diocesanos junto con 268 sacerdotes religiosos, están comprometidos sembrando la semilla de la Fe y revelando la presencia de Cristo por medio de varios apostolados sociales, religiosos, educativos y familiares. La arquidiócesis de Madras tiene una población de 12 millones de los cuales, 420.000 420 mil son católicos.

Con el dinero de la Cooperación Misionera, la arquidiócesis de Madras tratará de terminar los siguientes proyectos:

1.- Construcción de 12 pequeñas  capillas misioneras en la más retirada región de la arquidiócesis (distrito/Ciudad de Thiruvalluar), para familias que se reúnen para orar todos los fines de semana.

2.- Comprar vacas, para que 40 viudas pobres de algunos pueblos puedan sobrevivir vendiendo leche. Cada vaca cuesta cerca de $300.00.”

Gracias por dar una cordial bienvenida al Padre Patrick Geo.       

Feliz semana.

P. Germán 9 de Julio 2017

Fr German’s message July 1st 2017 School Repairs

posted Jun 30, 2017, 6:14 PM by German Sanchez   [ updated Jul 7, 2017, 5:00 PM ]

Fr German’s message

School Repairs

Saint Sebastian School is part of our parish. We should all feel responsible for managing it well and for its progress. The Catholic school’s mission is to educate men and women to be leaders of tomorrow’s society, inspired by the Gospel.

We have made great progress in recent years. Today we have a bilingual school (English-Spanish) and maybe eventually a trilingual one (English-Spanish-French). We are the first bilingual Catholic school of west Los Angeles. We are proud and we have many families wishing to enroll their children in our school. There is a waiting list for enrollment for the first year of school.

A few weeks ago, we had help from Together in Mission to cut down three trees that threatened to fall onto the school’s roof. In May, to ensure the safety of the students, we had to replace some of the windows and installed a grate in front of the cafeteria windows. This repair was paid for by the parish ($ 3,397.75). Thank you to all who participate in the parish finances, in its activities, and in its usual, and unusual, expenses. 

Here is a word of thanks that the interim principal just sent us:

“On behalf of the students and families of St. Sebastian school I would like to thank Fr. Germán and all the parishioners who contributed to the renovation of our school windows. Due to the violent winds of the spring our windows were partially shattered. Your contributions not only helped secure the safety of our students but also helped restore older windows that were had been damaged in our cafeteria and preschool. May God bless your generosity. 

Sincerely, 

Ms. Carla Rivera

Interim Principal”

Have a great week.

Fr Germán July 1st 2017

Mensaje del P. Germán

Reparaciones en la escuela

La escuela San Sebastián forma parte de nuestra parroquia. Todos debemos sentirnos responsables de su buena administración y de su progreso. La misión de la escuela católica es de formar hombres y mujeres que sean los líderes de la sociedad de mañana, inspirados por el Evangelio.

Hemos logrado mucho progreso en los últimos años. Hoy tenemos una escuela bilingüe (español-inglés) y probablemente algún día trilingüe (español-inglés-francés). Somos la primera escuela católica bilingüe del occidente de los Ángeles. Nos sentimos orgullosos y tenemos muchas familias, que desean inscribir a sus hijos en nuestra escuela. Tenemos una lista de espera en las inscripciones para el primer año de la escuela.

Hace algunas semanas, tuvimos la ayuda de Unidos en Misión para cortar tres árboles, que amenazaban con caer encima del techo de la escuela. En el mes de mayo, para garantizar la seguridad de los alumnos, tuvimos que cambiar algunas ventanas e instalar una reja frente a las ventanas de la cafetería.

Esta reparación fue financiada completamente por la parroquia ($ 3.397,75). Gracias a todas las personas que participan económicamente en el vida de la parroquia. Su aporte nos permite realizar actividades y cubrir los gastos ordinarios y extraordinarios de la comunidad.

Estas son las palabras de agradecimiento que la sub-directora de la escuela acaba de enviarnos.

 “De parte de los alumnos  y familias de la escuela de San Sebastián, quisiera agradecer al Padre Germán y todos los miembros de nuestra parroquia que hicieron una contribución económica, para renovar las ventanas de nuestra escuela. Debido a los fuertes vientos durante la primavera, nuestras ventanas fueron destrozadas. Sus contribuciones ayudaron reparar, no solo las ventas de los salones de clase, sino también, las ventanas de nuestra cafetería y del salón Pre Escolar. Que Dios los bendiga por su generosidad. 

-Sinceramente, 

Srta. Carla Rivera

Subdirectora » 

Feliz semana.

P. Germán 1 de Julio 2017

Fr German’s message June 25th 2017 VACATION

posted Jun 20, 2017, 2:39 PM by German Sanchez

Fr German’s message

VACATION

Summer is a vacation time. There are families that take advantage of this time to return to their country of origin or to go another country or city. There are also families that cannot leave and who have to stay home all summer long.

Summer is a time of rest. We can take advantage of it by going to see a museum, watching a movie, going to a concert,… Many activities are offered everywhere in the cities in which we live.

Summer is a time for family. Schools are closed and parents are a little more available. Summer should be a time when parents become more available to share family moments with their children. Why not go and spend an afternoon at the beach or go on a walk in a park,… or just sit down in the living room to play together or watch a movie you can discuss later.

Summer is a difficult time for people in a hospital, in a convalescent home or alone in their homes. An act of mercy would be to go spend some time with somebody who is alone or suffering in a bed or who doesn’t have friends or family.

There are many things we can do during the summer.

For our parish, summer is a time for panning and reflection.

Next year we need to plan a little better so that children and young people that are doing catechism can be well prepared and can discover the joy of believing and the happiness of feeling like a member of the community. We need dynamic, available, and responsible catechists. The community of sisters that is with us works with me to instruct and accompany the catechists. We need parents who are committed to being with their children as they discover Jesus. Parents are responsible for their children’s participation in celebrations and in all the activities that the parish offers.  

We want to be a vibrant community, and that depends on each and every one of us.

You know that our community is not wealthy, and that each month we have to work hard to pay all our bills.

We need your commitment to the financial life of the parish. We do not receive any other aid. The insurance bills and all the electricity, gas, car payments,… are paid for by the generous gifts you bring to the parish. 

We would like to have another full-time employee to help administer and develop pastoral activities but at the moment we do not have the means to do that.

Summer is a time when you can think about the amount that you bring to the life of the community. Summer is a difficult time for the parish because there are many families that leave and forget that we still need to pay the same bills. The money we take in goes down quite a bit over the summer but the expenses remain the same. Please think about your participation when you do not come to mass.

We love our parish and we should feel responsible for its financial life.

Have a great week.

Fr Germán June 25th 2017

Mensaje del P. Germán

LAS VACACIONES

El verano es un tiempo de vacaciones. Hay familias que aprovechan de este tiempo, para regresar a su país de origen, o para visitar otro país, o ciudad. También hay familias, que no pueden salir y están obligadas a permanecer en su casa todo el verano.

El verano es un tiempo de descanso. Podemos aprovechar para visitar un museo, ver una película, asistir a un concierto, … En todos los barrios de la ciudad hay diferentes actividades.

El verano es un tiempo para la familia. Las escuelas están cerradas y los padres de familia están un poco más disponibles. El verano debe ser un tiempo en el cual, los padres de familia se dan un tiempo para compartir con sus hijos, algunos momentos en familia. Por qué no ir una tarde a la playa, o a caminar en un parque,… o simplemente sentarse en la sala para jugar juntos, o ver una película sobre la cual puedan dialogar después.

El verano es un tiempo difícil para las personas que están en un hospital, en un hogar de ancianos, o  solas en su casa. Una obra de misericordia es pasar un momento con alguien que está solo, o que sufre en una cama, o que no tiene familia o amigos.

Hay muchas cosas que podemos hacer durante el verano.

Para nuestra parroquia el verano es un tiempo de organización y de reflexión.

El próximo año deberemos organizarnos un poco mejor, para que los niños y jóvenes del catecismo se preparen bien. Para que descubran la alegría de la fe y la felicidad de sentirse miembro de una comunidad. Necesitamos catequistas dinámicos, disponibles y responsables. La comunidad de hermanas que está con nosotros, trabaja conmigo, para formar y acompañar a los catequistas. Necesitamos padres de familia que se comprometan a acompañar a sus hijos, en el descubrimiento de Jesús. Los padres de familia son responsables de la participación de los niños y jóvenes, en las celebraciones y actividades que la parroquia propone.

Deseamos una comunidad viva y eso depende de ustedes.

Ustedes saben que no somos una comunidad rica, que todos los meses debemos hacer esfuerzos, para pagar todas las facturas.

Necesitamos su compromiso con la vida económica de la parroquia. No recibimos ninguna ayuda exterior. Las facturas, seguros y todos los gastos de electricidad, gas, carro,… son asumidos por los donativos  generosos, que ustedes hacen a la parroquia.

Quisiéramos tener otro empleado, que nos ayude a administrar y a desarrollar las actividades pastorales, pero no tenemos los medios económicos necesarios, por el momento.

El verano es un tiempo en el cual, ustedes pueden reflexionar en la suma que aportan a la vida de la comunidad. El verano es un tiempo difícil para la parroquia, porque muchas familias se van y olvidan que debemos seguir pagando las mismas facturas. Las entradas disminuyen bastante durante el verano, pero los gastos son siempre los mismos. Les agradecemos si piensan en su participación cuando no vienen a misa.

Todos amamos nuestra parroquia y debemos sentirnos responsables de su vida económica.

Feliz semana.

P. Germán 25 de junio 2017

Fr German’s message June 18th 2017 A new year at St Sebastian

posted Jun 16, 2017, 3:03 PM by German Sanchez

Fr German’s message

A new year at St Sebastian

Every year, July 1st is very important in the American Church.

All parishes begin a new administrative year. New accounts and sometimes a new priest.

I have been at St. Sebastian since July 1st, 2015, and the parish administrator since July 1st, 2007.

My most recent assignment at St. Sebastian ends on June 30th, 2017, as well as the agreement between my original diocese in France (Blois) and the Los Angeles archdiocese.

Last year I personally went to speak with my bishop in France to ask him for permission to stay a few years in the service of the Los Angeles archdiocese. After a long discussion, he agreed to sign a contract for me to stay at this archdiocese for another six years, starting July 2017.

I was not sure that, starting July 1st, 2017, the Los Angeles archdiocese was going to ask me to continue to stay at St Sebastian.

After several weeks of dialogue with the authorities at the archdiocese, I finally received the appointment for five years as parish administrator starting July 1st 2017. 

I am happy, but at the same time I am asking myself a lot of questions.

Our parish is in need of renewal. We need a lot of people who are committed to different areas of service.

I cannot continue the mission of administrator of this parish if I do not see an awakening of all our community members.

The Pastoral Council, which is the group of people which advise me in pastoral decision making, must be renewed. We need one or two competent people in the financial council. We do not have enough lectors and ministers for distributing the Eucharist.

We need new and young catechists. A new young Sister will be arriving soon from Colombia to help us bolster parish life.

The team that distributes food to the homeless on Saturday mornings needs help. One of the Sisters has taken over preparing lunches for people looking for a hot meal in our community every day. She needs help.

We need to enlarge the small group of people that visits the sick and elderly.

We need musicians, especially for mass in English and French.

The different groups that exist in the parish need new people to help them with ideas and new activities.

Our community could not continue to exist if we do not find a few more people who voluntarily commit themselves in a great number of activities to show our vitality.

We also need a little more money. That means that parishioners are committed to attend Sunday mass more faithfully and to be more generous in their offerings.

As for me, I will do all I can so that our parish can start a new year with new energy. But I cannot do anything alone. I need you. Do not be afraid to be committed. If you love the parish and if you believe that St. Sebastian brings something to your faith and your life, come see us and tell us how you can use your skills in service to others so that our parish can start a new life on July 1st, 2017.

The door is open. Come and see, and thank you in advance.

Have a great week.

Fr Germán June 18th 2017

Mensaje del P. Germán

Un año nuevo en la parroquia

El primero de julio, de cada año, es importante en la Iglesia americana. Todas las parroquias empiezan un nuevo año administrativo. Cuentas nuevas y a veces un nuevo párroco. Yo estoy en San Sebastián desde el 1º de julio del 2005. He sido administrador de esta parroquia desde el 1º de julio del 2007. Mi último nombramiento en San Sebastián, termina el 30 de junio del 2017.  Ese mismo día se vence el contrato, entre mi diócesis de origen en Francia (Blois) y la arquidiócesis de Los Ángeles.  El año pasado estuve personalmente con mi obispo en Francia, solicitándole la autorización para quedarme unos años más al servicio de la arquidiócesis de Los Ángeles. Después de una larga discusión, mi obispo aceptó firmar un contrato, para que yo pueda estar en la arquidiócesis seis años más, a partir del 1º de julio del 2017. Pero no estaba seguro de que a partir del 1º de julio del 2017, la arquidiócesis de los Ángeles, me propusiera quedarme en San Sebastián.

Después de varias semanas de dialogo con las autoridades de la arquidiócesis, obtuve un nombramiento por cinco, como administrador de la parroquia San Sebastián a partir del 1º de julio del 2017. Estoy contento y al mismo tiempo, tengo muchos planes e interrogaciones. Nuestra parroquia necesita renovarse. Necesitamos mucha gente que se comprometa en diferentes servicios. No puedo continuar la misión de administrador de esta parroquia, si los miembros de nuestra comunidad no se despiertan. El Consejo Pastoral, que es el grupo de personas que me aconseja en las decisiones pastorales, deberá renovarse. Necesitamos una o dos personas competentes en el consejo económico. Nos hace falta lectores y ministros de la Eucaristía. Necesitamos catequistas nuevos y jóvenes. Una nueva hermanita joven, llegará procedente de Colombia dentro de poco, para ayudarnos en la animación de la vida parroquial. El equipo que distribuye alimentos, los sábados en la mañana, a las personas que no tienen los medios necesarios para alimentarse, necesita ayuda. Una de las hermanitas está encargada de distribuir comida caliente al medio día, a quienes vienen a alimentarse a nuestra comunidad, de lunes a viernes. Ella necesita ayuda. Debemos incrementar el pequeño grupo de personas que visita a los enfermos y personas de edad. Necesitamos músicos, sobre todo en las misas en inglés y francés. Los diferentes grupos que existen en la parroquia, necesitan personas nuevas que les ayuden con ideas y actividades nuevas. Nuestra comunidad no puede seguir existiendo, si no encontramos más personas voluntarias, que se comprometan en las actividades que debemos realizar, para manifestar nuestra vitalidad. Necesitamos también un poco más de dinero. Eso significa, que los fieles deberán comprometerse a ser más constantes a la misa dominical.  Que deberán ser más generosos en su contribución. Personalmente, haré todo lo posible para que nuestra parroquia empiece un nuevo año con nuevas energías. Pero no puedo trabajar solo. Los necesito a todos. No tenga miedo en comprometerse. Si ama la parroquia y si cree que San Sebastián le aporta algo a su fe y a su vida, venga a vernos. Díganos cómo desea poner al servicio de los demás, sus capacidades y talentos, para que nuestra parroquia empiece una nueva vida el 1º de julio del 2017. La puerta está abierta. Venga a vernos y le agradecemos de antemano. Feliz semana.

P. Germán 18 de junio del 2017

Fr German’s message A new year at St Sebastian June 11th 2017

posted Jun 8, 2017, 7:17 PM by German Sanchez

Fr German’s message

A new year at St Sebastian

Every year, July 1st is very important in the American Church.

All parishes begin a new administrative year. New accounts and sometimes a new priest.

I have been at St. Sebastian since July 1st, 2015, and the parish administrator since July 1st, 2007.

My most recent assignment at St. Sebastian ends on June 30th, 2017, as well as the agreement between my original diocese in France (Blois) and the Los Angeles archdiocese.

Last year I personally went to speak with my bishop in France to ask him for permission to stay a few years in the service of the Los Angeles archdiocese. After a long discussion, he agreed to sign a contract for me to stay at this archdiocese for another six years, starting July 2017.

I was not sure that, starting July 1st, 2017, the Los Angeles archdiocese was going to ask me to continue to stay at St Sebastian.

After several weeks of dialogue with the authorities at the archdiocese, I finally received the appointment for five years as parish administrator starting July 1st 2017. 

I am happy, but at the same time I am asking myself a lot of questions.

Our parish is in need of renewal. We need a lot of people who are committed to different areas of service.

I cannot continue the mission of administrator of this parish if I do not see an awakening of all our community members.

The Pastoral Council, which is the group of people which advise me in pastoral decision making, must be renewed. We need one or two competent people in the financial council. We do not have enough lectors and ministers for distributing the Eucharist.

We need new and young catechists. A new young Sister will be arriving soon from Colombia to help us bolster parish life.

The team that distributes food to the homeless on Saturday mornings needs help. One of the Sisters has taken over preparing lunches for people looking for a hot meal in our community every day. She needs help.

We need to enlarge the small group of people that visits the sick and elderly.

We need musicians, especially for mass in English and French.

The different groups that exist in the parish need new people to help them with ideas and new activities.

Our community could not continue to exist if we do not find a few more people who voluntarily commit themselves in a great number of activities to show our vitality.

We also need a little more money. That means that parishioners are committed to attend Sunday mass more faithfully and to be more generous in their offerings.

As for me, I will do all I can so that our parish can start a new year with new energy. But I cannot do anything alone. I need you. Do not be afraid to be committed. If you love the parish and if you believe that St. Sebastian brings something to your faith and your life, come see us and tell us how you can use your skills in service to others so that our parish can start a new life on July 1st, 2017.

The door is open. Come and see, and thank you in advance.

Have a great week.

Fr Germán June 11th 2017

Mensaje del P. Germán

Un año nuevo en la parroquia

El primero de julio, de cada año, es importante en la Iglesia americana. Todas las parroquias empiezan un nuevo año administrativo. Cuentas nuevas y a veces un nuevo párroco. Yo estoy en San Sebastián desde el 1º de julio del 2005. He sido administrador de esta parroquia desde el 1º de julio del 2007. Mi último nombramiento en San Sebastián, termina el 30 de junio del 2017.  Ese mismo día se vence el contrato, entre mi diócesis de origen en Francia (Blois) y la arquidiócesis de Los Ángeles.  El año pasado estuve personalmente con mi obispo en Francia, solicitándole la autorización para quedarme unos años más al servicio de la arquidiócesis de Los Ángeles. Después de una larga discusión, mi obispo aceptó firmar un contrato, para que yo pueda estar en la arquidiócesis seis años más, a partir del 1º de julio del 2017. Pero no estaba seguro de que a partir del 1º de julio del 2017, la arquidiócesis de los Ángeles, me propusiera quedarme en San Sebastián.

Después de varias semanas de dialogo con las autoridades de la arquidiócesis, obtuve un nombramiento por cinco, como administrador de la parroquia San Sebastián a partir del 1º de julio del 2017. Estoy contento y al mismo tiempo, tengo muchos planes e interrogaciones. Nuestra parroquia necesita renovarse. Necesitamos mucha gente que se comprometa en diferentes servicios. No puedo continuar la misión de administrador de esta parroquia, si los miembros de nuestra comunidad no se despiertan. El Consejo Pastoral, que es el grupo de personas que me aconseja en las decisiones pastorales, deberá renovarse. Necesitamos una o dos personas competentes en el consejo económico. Nos hace falta lectores y ministros de la Eucaristía. Necesitamos catequistas nuevos y jóvenes. Una nueva hermanita joven, llegará procedente de Colombia dentro de poco, para ayudarnos en la animación de la vida parroquial. El equipo que distribuye alimentos, los sábados en la mañana, a las personas que no tienen los medios necesarios para alimentarse, necesita ayuda. Una de las hermanitas está encargada de distribuir comida caliente al medio día, a quienes vienen a alimentarse a nuestra comunidad, de lunes a viernes. Ella necesita ayuda. Debemos incrementar el pequeño grupo de personas que visita a los enfermos y personas de edad. Necesitamos músicos, sobre todo en las misas en inglés y francés. Los diferentes grupos que existen en la parroquia, necesitan personas nuevas que les ayuden con ideas y actividades nuevas. Nuestra comunidad no puede seguir existiendo, si no encontramos más personas voluntarias, que se comprometan en las actividades que debemos realizar, para manifestar nuestra vitalidad. Necesitamos también un poco más de dinero. Eso significa, que los fieles deberán comprometerse a ser más constantes a la misa dominical.  Que deberán ser más generosos en su contribución. Personalmente, haré todo lo posible para que nuestra parroquia empiece un nuevo año con nuevas energías. Pero no puedo trabajar solo. Los necesito a todos. No tenga miedo en comprometerse. Si ama la parroquia y si cree que San Sebastián le aporta algo a su fe y a su vida, venga a vernos. Díganos cómo desea poner al servicio de los demás, sus capacidades y talentos, para que nuestra parroquia empiece una nueva vida el 1º de julio del 2017. La puerta está abierta. Venga a vernos y le agradecemos de antemano. Feliz semana.

P. Germán 11 de junio del 2017

Fr German’s message June 3rd 2017 After sacraments

posted Jun 1, 2017, 10:46 AM by German Sanchez

Fr German’s message

After sacraments

May and June are months known for baptisms, confirmations, first communions and weddings.

Sacraments allow us to receive a gift, a caress, a proof of God’s love for us.

Sacraments entrust to us a mission in the world and in the Church.

Sacraments put us in relationship with God, with the Christian community and with the world.

Sacraments commit us to live as Christians and to let ourselves be guided by God’s Spirit.

Sacraments are important for our faith and without them we cannot welcome in, enjoy, and spread all around us the love of God.

The Church requires us to go through a long or short preparation before receiving each sacrament. Quite often we must fight so that people would agree to follow this formation. The Church wishes that in the preparation we discover the beauty, richness, and the treasure that each of the sacraments represent.

In our parish we have a team of catechists who, guided by the sisters, try to accompany the people who ask for a sacrament from our community. We need other young people that commit themselves with us in this formation. We want catechism, the preparation to receive sacraments in our community, to be a source of joy and a chance for the people receiving it to discover the joy of the Gospel and the happiness of believing in God.

If you have some time and if you believe that you have the aptitude to help others grow in their faith, come see us and we will help you get training so that you can share your faith with others and help us in the preparation of those who are on the way to a sacrament.

Unfortunately, we have observed that there are people who, after receiving a sacrament, do not return to the community. I think we have not succeeded in making them understand that faith without community disappears. We have not succeeded in showing them the importance of living out one’s faith in a community. Perhaps these people leave but come back to the community a few years later. We hope so. Either way, a faith that is not lived out within a community, and a faith that is not regularly fed by the Word of God and the Sacraments is a faith that turns into ideology, theory, or superstition.

Faith in God requires a personal relationship with Jesus Christ and the privileged places to encounter the Lord are community, the sacraments, and charity.

Community needs you and you need the community. Come see, and you will discover that we have a wonderful community and that feeling that you’re a member of the community helps our faith grow.

Welcome.  

Have a great week.

Fr Germán June 3rd 2017


Mensaje del P. Germán

Después de los sacramentos

Los meses de mayo y junio son conocidos por los bautizos, las confirmaciones, primeras comuniones y matrimonios.

Los sacramentos nos permiten recibir un regalo, una caricia, una prueba del amor de Dios por nosotros.

Los sacramentos nos confían una misión en el mundo y en la Iglesia.

Los sacramentos nos permiten establecer una relación con Dios, con la comunidad cristiana y con el mundo.

Los sacramentos nos comprometen a vivir como cristianos, a dejarnos guiar por el Espíritu de Dios.

Los sacramentos son importantes en nuestra fe. Sin éstos, no podemos recibir, aprovechar e irradiar el amor de Dios por nosotros.

La Iglesia nos pide una preparación más o menos prolongada, antes de recibir un sacramento. Frecuentemente, debemos insistir para que los feligreses acepten seguir esta formación. La Iglesia desea que descubramos en la preparación, la belleza, la riqueza y el tesoro que representa cada uno de los sacramentos.

En nuestra parroquia contamos con un equipo de catequistas, que guiados por las hermanitas, tratan de acompañar a las personas que solicitan un sacramento en la comunidad. Necesitamos jóvenes que se comprometan con nosotros en esta formación. Queremos que la catequesis, la preparación para recibir los sacramentos en la comunidad, sea una fuente de alegría y la ocasión para las personas que la reciben, de descubrir la alegría del Evangelio y la felicidad de creer.

Si usted tiene tiempo y aptitudes para ayudar a los demás a crecer en su fe, acuda a vernos. Nosotros le ayudaremos en su formación, para que comparta su fe con los demás y nos ayude en la preparación, de aquellos que caminan hacia un sacramento.

Desgraciadamente constatamos que hay personas que después de recibir un sacramento, no vuelven a la comunidad. Creo que no hemos logrado hacerles comprender, que la fe sin la comunidad desaparece. No hemos logrado mostrarles la importancia de vivir la fe en la comunidad.

Tal vez esas personas se alejan, pero regresan algunos años después a la comunidad. Así lo esperamos. En todo caso, una fe que no se vive al interior de una comunidad y una fe que no se alimenta regularmente de la Palabra Dios y de los sacramentos es una fe que se transforma en ideología, teoría o superstición.

La fe en Dios necesita una relación personal con Jesucristo, los lugares privilegiados para encontrar al Señor son la comunidad, los sacramentos y la caridad.

La comunidad los necesita y ustedes necesitan la comunidad.

Acompáñenos y descubrirá que tenemos una comunidad muy bonita y que sentirse miembro de la comunidad ayuda la fe a crecer.

Bienvenidos.

Feliz semana.

P. Germán 3 de   junio del 2017

Fr German’s message May 28th 2017 First Communion and Confirmation

posted May 25, 2017, 5:32 PM by German Sanchez

Fr German’s message

First Communion and Confirmation

May and June are months known for confirmations and first communions.

In our community we will celebrate the sacrament of confirmation on Saturday June 10th at 5:00 pm.

Most Rev. Thomas J. Curry, auxiliary bishop of Los Angeles will be with us to preside over the celebration.

The whole community is invited to participate in this Eucharist where the young people of our parish will receive the gifts of the Holy Spirit.

It is important that the bishop and the young people who are going to be confirmed see that the community is gathering to pray around their bishop and to surround the young people who are traveling on the road of faith and integration into the life of the Church.

I would like there to be a lot of parishioners at this celebration so that the whole community can receive the light, the strength, and the joy that come from the Spirit of God.

On Saturday June 10th we are all invited to open our hearts so that the Holy Spirit would make us into true disciples of Christ and active members of the Church.

On Sunday June 11th the first communions, for this school year, will take place in English (with Saint Sebastian School) at 9:00 am, in French at 10:30 am and in Spanish at noon. On Saturday June 3rd at 6:30 pm in French at Newport Beach, we will welcome the children who will receive the Body and Blood of Christ. The whole community is invited to joyfully celebrate these feasts.

It is sad to see that often the young people who receive the sacrament of confirmation or first communion no longer come to Sunday mass.

I am sure they have not discovered, during their preparation that we have offered them, the joy of feeling that they are clothed by God’s Spirit and the happiness of knowing that every Sunday we can feed our faith with the Body and Blood of Christ.

Parents, catechists, and the whole community need to feel responsible for coming alongside these young people and children so that they do not grow distant from the community.

A faith that ceases to be fed by the sacraments is a faith in danger. It is at risk of dying.

It is important that today Christians feel proud of being clothed by the Holy Spirit and of being members of the Body of Christ.

The world needs men and women who are led by God’s Spirit and who are witnesses to the Church’s vitality.

If we want the values of the Gospel to continue to inspire society and the world, we have the responsibility to feed our faith every Sunday with the Eucharist and to let the Spirit of God act in us every day.

Congratulations to those who will be receiving confirmation or first communion.

Thank you to the catechists who graciously dedicate the time to prepare these young people and children to receive God into their lives.

Have a great week.

Fr Germán May 28th 2017


Mensaje del P. Germán

1ª Comunión y Confirmación

Los meses de mayo y junio son conocidos por las confirmaciones y primeras comuniones.

En nuestra comunidad, celebraremos el sacramento de confirmación, el sábado 10 de junio a las 5pm.

Mons. Thomas J. Curry, obispo auxiliar de Los Ángeles, estará con nosotros para presidir la celebración.

Toda la comunidad está invitada a participar en esta Eucaristía en la cual, jóvenes de nuestra parroquia recibirán los dones del Espíritu Santo.

Es importante que el obispo y los jóvenes que van a ser confirmados, vean a la comunidad reunida, para orar alrededor de su obispo. Para apoyar a los jóvenes que progresan en el camino de fe y de integración, en la vida de la Iglesia.

Quisiera que muchos fieles participen en esta celebración, para que toda la comunidad reciba la luz, la fuerza y la alegría que vienen del Espíritu de Dios.

El sábado 10 de junio, todos estamos invitados a abrir el corazón, para que el Espíritu Santo nos transforme en verdaderos discípulos de Cristo y en miembros activos de la Iglesia.

El domingo 11 de junio, tendrán lugar las Primeras Comuniones de este año escolar. En inglés (con la escuela) a las 9am, en francés a las 10:30am y en español a las doce del medio-día. El sábado 3 de junio a las 6:30pm en francés en Newport Beach, acogeremos a los niños que van a recibir por la primera vez, el Cuerpo y la Sangre de Cristo.

Toda la comunidad está invitada a reunirse alrededor de los niños que recibirán el Cuerpo y la Sangre de Cristo por la primera vez.

Toda la comunidad está invitada a celebrar con alegría ésta fiesta.

Es triste constatar frecuentemente, que los jóvenes que reciben el sacramento de confirmación, o la primera comunión, no vienen más a la misa dominical.

Estoy seguro que ellos, no descubrieron durante la preparación que les propusimos, la alegría de sentirse habitados por el Espíritu de Dios y la felicidad de saber que todos los domingos, podemos alimentar la fe con el Cuerpo y la Sangre de Cristo.

Los padres de familia, los catequistas y toda la comunidad, deben sentirse responsables de acompañar a los jóvenes y a los niños, para que no se alejen de la comunidad.

La fe que no se alimenta con los sacramentos es una fe en peligro. Está en peligro de morir.

Hoy es importante que los cristianos se sientan orgullosos de estar habitados por el Espíritu de Dios y de ser miembros del Cuerpo de Cristo.

El mundo necesita hombres y mujeres animados por el Espíritu de Dios y testigos de la vitalidad de la Iglesia.

Si queremos que los valores del Evangelio sigan inspirando a la sociedad y al mundo, entonces tenemos la responsabilidad de alimentar la fe todos los domingos, con la Eucaristía y permitir al Espíritu de Dios, que actúe en nosotros todos los días.

Felicitaciones a quienes van a recibir la confirmación, o la primera comunión.

Gracias a los catequistas que de una manera voluntaria, consagran su tiempo para preparar a jóvenes y niños, para recibir a Dios en su vida.

Feliz semana.

P. Germán 28 de mayo del 2017

Fr German’s message May 21st 2017 Pope Francis in Egypt

posted May 20, 2017, 9:00 AM by German Sanchez

Fr German’s message

Pope Francis in Egypt

 

On Friday April 28th and Saturday the 29th, Pope Francis was in Cairo, Egypt.

Many people thought that this trip would be canceled after the murderous attacks perpetrated against the Egyptian Christian community last Palm Sunday (April 9th). But the Pope not only wanted to keep his scheduled visit but also wanted to ride in a car that was not armored.

The purpose of the trip, in the Pope’s mind, was to go and bring a word of peace, reconciliation, fraternity, and friendship to the majority-Muslim Egyptian people. More than 94% of the population calls itself Muslim. The Pope also wanted to show his support for the small Christian community which has lived and suffered in this country for a long time because of the existing religious discrimination. He also prayed with them. Only 6% of Egyptians are Christians. Egyptian Christians are called Copts, and they are either Roman Catholic or Orthodox.

In all his speeches, Pope Francis affirmed the importance of peace in the world. The Pope reminded us that peace is a gift from God, and at the same time, the fruit of the labor of men and women.

He strongly and repeatedly condemned violence, all forms of violence, of revenge, and of hatred, committed in the name of God. He took sides against the use of religion to kill innocent brothers and sisters. He said, “Violence is the negation of all authentic religion”.

The whole world had its eyes on Egypt to accompany this man who fearlessly go and say to Muslims, Christians, and to all men and women of goodwill the world over, that we are all brothers and sisters.

It was important that he clearly affirm that Christians and Muslims are not at war. That the West is not fighting the East. That the unsafe situations and the terrorism that threaten all countries are caused by a minority of fanatics or extremists who have no place with any true religion.

Before leaving the country and returning to Rome, Pope Francis said, “Charity is the only acceptable kind of extremism to God”.

The presence, words, and deeds of the Pope in this Muslim country will improve relations between Muslims and Christians. We must work hard so that distrust and fear would disappear so that we can all work in the same direction. Fight together against all forms of violence as we build a more just and fraternal society.

There is no other option in order to succeed in living together on the same planet. Let us thank the Lord for the presence of Pope Francis in our Church. Let us pray for peace and let us work every day so that peace can reign in our homes, our families, our neighborhoods, our communities, our country, and the entire world.

Let us pray for all victims of religious discrimination and for the victims of violence and the victims’ families.

Have a great week.

Fr Germán May 21st 2017

Mensaje del P. Germán

El Papa Francisco en Egipto

El viernes 28 y sábado 29 de abril, el Papa Francisco estuvo en el Cairo, Egipto.

Varias personas creyeron que ese viaje sería anulado, debido a los ataques mortales, perpetrados contra la comunidad cristiana  de Egipto, el pasado domingo de Ramos (9 de abril). Pero el Papa no solamente quiso mantener su visita, sino que decidió circular en la ciudad en un carro no blindado.

El objetivo de este viaje, en el espíritu del Papa, fue el de ir apoyar con una palabra de paz, de reconciliación, de fraternidad y de amistad, al pueblo Egipcio musulmán en su mayoría. Más de 94% de la población se dice musulmana. El Papa quería manifestar también su apoyo, a la pequeña comunidad cristiana que vive en ese país, que sufre desde hace mucho tiempo a causa de la discriminación religiosa existente. Él rezó también con ellos. Solamente 6% de los egipcios son cristianos. Los cristianos en Egipto reciben el nombre de Coptos, son católicos u ortodoxos.

En todos sus discursos, el Papa Francisco afirmó la importancia de la paz en el mundo. El Papa nos recordó que la paz es un don de Dios y al mismo tiempo, el fruto del trabajo del hombre y la mujer.

Condenó fuertemente y en varias ocasiones a la violencia, toda forma de violencia, de venganza y de odio cometidos en nombre de la religión o en nombre de Dios. Se opuso a la instrumentalización de la religión, para asesinar hermanos y hermanas inocentes. Dijo: “la violencia es la negación de toda religiosidad auténtica.”

El mundo entero tenía los ojos dirigidos hacia Egipto, acompañando a ese hombre, que no tuvo miedo de ir a decir a los musulmanes, a los cristianos y a todos los hombres y mujeres de buena voluntad del mundo entero, que todos somos hermanos y hermanas.

Era muy importante que afirmara claramente que los cristianos y los musulmanes, no están en guerra. Que el Oriente no está combatiendo al Occidente. Que la situación de inseguridad y de terrorismo que amenazan todos los países es producida por una minoría de fanáticos o extremistas, que no tienen ninguna relación con ninguna religión verdadera.

Antes de abandonar el país para regresar a Roma, el Papa Francisco dijo: “el único extremismo aceptado por Dios es el extremismo de la caridad.”

La presencia, las palabras y los gestos del Papa en ese país musulmán van a mejorar las relaciones entre musulmanes y cristianos. Debemos trabajar para que la desconfianza y el miedo desaparezcan. Para que podamos trabajar en el mismo sentido. Debemos luchar contra  toda forma de violencia y trabajar en la construcción de una sociedad más justa y más fraternal.

Demos gracias al Señor por la presencia del Papa Francisco en nuestra Iglesia. Oremos por la paz y trabajemos todos los días para que la paz reine en nuestros hogares, en nuestras familias, en nuestros barrios, en nuestras comunidades, en nuestro país y en el mundo entero.

Oremos por todas las víctimas de la discriminación religiosa, por las víctimas y las familias de las víctimas de la violencia.

Feliz semana.

P. Germán 21 de mayo 2017

Fr German’s message May 14th 2017 SACRAMENT OF CONFESSION

posted May 9, 2017, 5:39 PM by German Sanchez

Fr German’s message

SACRAMENT OF CONFESSION

 

The Sacrament of Reconciliation (confession) is rarely used by Christians. Those that no longer go to see the priest to ask for God’s forgiveness for their faults and to, once more, begin a new life illuminated and strengthened by the Holy Spirit, would rather go see the psychiatrist, sociologist, or therapist,… people who they must pay so that they listen to them and eventually give them some kind of advice.

If you read these excerpts from Pope Francis’ speech to the participants in the XXIII meeting about internal forum, organized by Vatican’s Supreme Tribunal of the Apostolic Penitentiary, you will rediscover the beauty and the richness of the sacrament of reconciliation. The complete text is in the following web site:

 https://zenit.org/articles/popes-address-to-course-on-internal-forum-2/

Dear brothers,

…In reality, I confess to you, the Penitentiary is the type of Tribunal that I truly like! Because it is a “tribunal of mercy,” to which one turns to obtain that indispensable medicine for our soul that is Divine Mercy!

Your course on the Internal Forum, which contributes to the formation of good confessors, is all the more useful and I would say even necessary to our days. One certainly does not become a good confessor thanks to a course, no: that of the confessional is a “long school,: which lasts one’s whole life.

I would like to point out three aspects in this respect.

1. A “good confessor” is, first of all, a true friend of Jesus, the Good Shepherd… A ministry of Reconciliation “made up of prayer” will be a credible reflection of God’s mercy and will avoid the harshness and misunderstandings that, sometimes, can also be generated in the sacramental encounter… And, therefore, prayer is the first guarantee to avoid every attitude of harshness, which uselessly judges the sinner and not the sin.

It is necessary to implore in prayer for the gift of a wounded heart, capable of understanding others’ wounds and of healing them with the oil of mercy, what the Good Samaritan poured on the wounds of that victim, for whom no one had mercy (cf. Luke 10:34).

We must ask in prayer for the precious gift of humility, so that it always appears clearly that forgiveness is a free and supernatural gift of God, of which we are simple, though necessary, administrators, by the will of Christ Himself. And He certainly will be pleased if we make extended use of His mercy.

2.- In the second place, the good confessor is a man of the Spirit, a man of discernment. How much harm comes to the Church by the lack of discernment! How much harm comes to souls from action that does not sink its roots in humble listening to the Holy Spirit and to the will of God. Discernment enables one to distinguish always, to not confuse, and to never “paint everyone with the same brush.” Discernment educates the sight and the heart, making possible that delicacy of spirit which is so necessary before one who opens the sanctuary of his conscience to receive light, peace and mercy.

Discernment is also necessary because, one who approaches the Confessional, can come from the most disparate situations; he can also have spiritual disturbances, whose nature must be subjected to careful discernment, taking into account all the existential, ecclesial, natural and supernatural circumstances.

3.- Finally, the Confessional is also a true and proper place of evangelization. In fact, there is no more genuine evangelization than in the encounter with the God of mercy, with the God who is Mercy. To encounter mercy means to encounter the true face of God, as the Lord Jesus has revealed it…

In the brief dialogue that he weaves with the penitent, the confessor is called to discern what is most useful and what, in fact, is necessary for the spiritual journey of that brother or that sister; sometimes it will be necessary to proclaim again the most elementary truths of the faith, the burning nucleus, the Kerigma, without which the experience itself of the love of God and of His mercy would remain as mute; sometimes it will mean pointing out the fundamentals of the moral life, always in relation to the truth, the good and the will of the Lord. It is about an endeavor of quick and intelligent discernment, which can do much good to the faithful.

In fact, the confessor is called daily to go to the “peripheries of evil and of sin” – this is an awful periphery! And his work represents a genuine pastoral priority. To hear confessions is a pastoral priority. Please, let there not be those notices: “Confessions are heard only on Mondays and Wednesdays from this hour to that hour.” You hear confessions every time they are requested.

Pray always for the brothers and sisters that approach the Sacrament of forgiveness. And, please, pray also for me.

And I do not want to finish without mentioning something that came to mind when the Cardinal Prefect spoke. He spoke of the keys and of Our Lady, and I liked it, and I will say something . . .two things. It did me so much good when, as a youth I read the book of Saint Alphonsus Maria de’Liguori on Our Lady: “The Glories of Mary.” At the end of every chapter there was always a miracle of Our Lady, with which she entered in the midst of life and settled things. And the second thing: there is a legend about Our Lady, a tradition I was told that exists in the South of Italy: Our Lady of the mandarins. It is a land where there are so many mandarins, no? And they say that she is the Patroness of thieves. [He laughs, they laugh] They say that thieves go to pray there. And the legend, so they say, is that when the thieves die that pray to Our Lady of the mandarins, there is the queue in front of Peter who has the keys, and he opens and lets one pass, then he opens and lets another pass and, when Our Lady sees one of these, she makes a sign to him to hide himself and then, when they have all passed, Peter closes <the doors> and night comes, and from the window Our Lady calls him and has him come in by the window. It’s a popular story, but so lovely: to forgive with the Mother beside one; to forgive with the Mother. Because this woman, this man who comes to the Confessional, has a Mother in Heaven who will open the door and help him/her at the moment of entering Heaven — always Our Lady, because Our Lady also helps us in the exercise of mercy. I thank the Cardinal for these two signs: the keys and Our Lady, Thank you so much.

I invite you – it’s the time – to pray the Angelus together: Angelus Domini . . .[Blessing]

Don’t say that thieves go to Heaven! Don’t say this [He laughs, they laugh] [Original text: Italian]  [Translation by Virginia M. Forrester]. Have a great week.

Fr Germán May 14th 2017

Mensaje del P. Germán

SACRAMENTO DE CONFESION

El Sacramento de la Reconciliación (confesión) es muy poco celebrado por los cristianos. Quienes ya no acuden, para hablar con un sacerdote, para pedir perdón a Dios por sus faltas, para recomenzar una vida nueva iluminada y fortificada por el Espíritu Santo; prefieren  ir a consultar un psiquiatra, psicólogo, terapeuta,….. A quienes deben pagar para que los escuchen y eventualmente les de algún consejo.

Si leen estas partes del discurso del Papa Francisco, dirigido a los participantes, en el XXIII curso sobre el foro interno, organizado por el Tribunal Apostólico Penitencial del Vaticano, van a re-descubrir la belleza y la riqueza del sacramento de la reconciliación.

El texto está en internet en el sitio del Vaticano 

http://w2.vatican.va/content/francesco/es/speeches/2017/march/documents/papa-francesco_20170317_corso-foro-interno.html

 “Queridos hermanos,

…Les confieso en realidad, que el Tribulan de la Penitenciaría, es el tipo de Tribunal que realmente me gusta. Porque es un “tribunal de la misericordia”, al que uno se dirige para obtener esa medicina indispensable para nuestra alma, que es la Misericordia divina.

Vuestro curso sobre el fuero interno, que contribuye a la formación de buenos confesores, es absolutamente útil y yo diría incluso necesario en nuestros días. Por supuesto, no se hacen buenos confesores siguiendo un curso, no: la del confesionario es una “larga escuela “, que dura toda la vida.
Quisiera indicar a este propósito, tres aspectos.

1. El “buen confesor” es, ante todo, un verdadero amigo de Jesús, el Buen Pastor… Un ministerio de la Reconciliación “envuelto en oración” será un reflejo creíble de la misericordia de Dios y evitará esas asperezas e incomprensiones que, a veces se podrían generar también en el encuentro sacramental…

Por lo tanto, la oración es la primera garantía para evitar cualquier actitud de dureza, que juzga inútilmente al pecador y no al pecado. En la oración es necesario implorar el don de un corazón herido, capaz de entender las heridas de los otros  y de curarlas con el aceite de la misericordia, aquel que  el Buen Samaritano derramó sobre las heridas de aquel desgraciado, de quien nadie tuvo piedad (cf. Lc 10,34).

En la oración debemos pedir el precioso don de la humildad, para que quede siempre claro que el perdón es un don gratuito y sobrenatural de Dios, del que nosotros somos simples, aunque necesarios, administradores por la misma voluntad de Jesús; y Él se complacerá ciertamente si hacemos un uso extensivo de su misericordia.

2. El buen confesor es, en segundo lugar, un hombre del Espíritu, un hombre del discernimiento. ¡Cuánto hace daño hace a la Iglesia la falta de discernimiento! ¡Cuánto daño causa en las almas un actuar que no hunda sus raíces en la escucha  humilde del Espíritu Santo y de la voluntad de Dios!

El discernimiento permite distinguir siempre, para no confundirse, y para no meter nunca “todo en el mismo saco”. El discernimiento educa la mirada y el corazón, y hace posible la delicadeza de ánimo tan necesaria frente al que nos abre el sagrario de su propia conciencia para recibir  luz, paz y misericordia.

El discernimiento también es necesario porque, quien se acerca al confesionario, puede venir de las situaciones más disparatadas; podría tener también trastornos espirituales cuya naturaleza debe ser sometida a un cuidadoso discernimiento, teniendo en cuenta todas las circunstancias existenciales, eclesiales, naturales y sobrenaturales…

3.- Por último, el confesionario es también un verdadero y propio lugar de evangelización. No hay, efectivamente, evangelización más auténtica que el encuentro con el Dios de la misericordia, con el Dios que es Misericordia. Encontrar la misericordia significa encontrar el verdadero rostro de Dios, así como el Señor Jesús nos lo ha revelado…

En el breve diálogo que teje con el penitente, aunque sea breve, el confesor está llamado a discernir lo que es más útil y lo que es incluso necesario para el camino espiritual de ese hermano o hermana. A veces será necesario volver a anunciar las verdades más elementales de la fe, el núcleo incandescente, el kerygma, sin el cual la misma experiencia del amor de Dios y de su misericordia permanecería como muda; a veces se tratará de indicar los fundamentos de la vida moral, siempre en relación con la verdad, el bien y la voluntad del Señor. Se trata de una obra de discernimiento rápido e inteligente, que puede hacer muy bien a los fieles.

El confesor, efectivamente, está llamado a ir todos los días a las “periferias del mal y del pecado”, –¡es una fea periferia¡– y su obra es una verdadera prioridad pastoral. Confesar es prioridad pastoral. Por favor, nada de carteles con: “Se confiesa solamente los lunes y miércoles de tal a tal hora”. Se confiesa cada vez que te lo piden. Rezad siempre por los hermanos y hermanas que se acercan al sacramento del perdón. Y, por favor, recen también por mí.

Y no quisiera acabar sin algo de lo que me he acordado cuando hablaba el cardenal prefecto. El ha hablado de las llaves y de la Virgen, y me ha gustado, y diré una cosa…dos cosas. A mí, cuando era joven, me hizo mucho bien leer el libro de san Alfonso María de Ligorio sobre la Virgen:Las glorias de María. Al final de cada capítulo hay siempre un milagro de la Virgen a través del cual entraba en medio de la vida y arreglaba las cosas.

Y lo segundo: me han contado que en el Sur de Italia hay una leyenda, una tradición sobre la Virgen: la Virgen de las mandarinas. Es una tierra donde hay tantas mandarinas ¿verdad? Y dicen que sea la patrona de los ladrones (risas). Dicen que los ladrones van a rezar allí.

Y la leyenda –así cuentan- es que cuando los ladrones que rezan a la Virgen de las mandarinas se mueren, forman una fila delante de Pedro, que tiene las llaves y abre y deja pasar a uno, después abre y deja pasar a otro. Y la Virgen cuando ve a uno de éstos, le hace una señal para que se esconda; y después cuando han pasado todos, Pedro cierra y se hace de noche y la Virgen desde la ventana lo llama y lo hace entrar por la ventana.

Es un relato popular, pero es muy bonito: perdonar con la Madre al lado. Porque esta mujer, este hombre que viene al confesionario, tiene una Madre en el cielo que le abrirá la puerta y lo ayudará en el momento de entrar en el cielo. Siempre la Virgen, porque la Virgen nos ayuda también a nosotros en el ejercicio de la misericordia. Doy las gracias al cardenal por estos dos signos: las llaves y la Virgen. Muchas gracias.

Les invito –es la hora– a rezar el ángelus juntos: “Angelus Domini…” (Bendición)

¡No digan que los ladrones van al cielo! ¡No lo digan!” (risas)

Feliz semana.

P. Germán 14 de mayo 2017

Fr German’s message May 7th 2017 Vocations

posted May 4, 2017, 4:28 PM by German Sanchez

Fr German’s message

Vocations

On Sunday May 7th, the Church celebrates the World Day of Prayer for Vocations.

The word vocation comes from Latin and means “calling”.

We are all called by God to carry out the vocation which He desires to entrust to us.

Vocation is the road that we must follow in order to live out what God desires us to live out on earth.

The first vocation of every man and woman is to find love. Pope Emeritus Benedict XVI used to say that has said: “We are in the world to learn to love.”

Love given and received fills our lives with peace and joy. We were created to live in peace and joy. Love is the only way which allows us to find and live out our vocation with passion and skill.

Each person has a calling, and all vocations are important for the proper functioning of society and the progress of humanity.

There is no vocation that is more important than another. All vocations have great value for God and others.

Sometimes we find people that are performing a trade, a profession, or a job because they feel that they must, or because they have not found the means to live out their vocation. That’s a shame. In general, those people are not truly happy. Each person is responsible for searching for their vocation, and make the necessary decisions to make it happen. Family and society must help us make “the dream” of our lives come true.

If we do what we enjoy doing, if we work in the trade or in the profession that we have chosen and which corresponds to our vocation, we will be friendly, happy, passionate, and effective people. People that live near those who have found their vocation and who carry it out enjoy the happiness and joy that lives in those that follow the path God has laid out for them.

Among vocations there is the vocation of all the baptized. They must live to follow Christ and become, day by day, more like the Lord.

There is the vocation of marriage. In this vocation, men and women are called to become, because of their union, an image of God. Three different persons in one true God. Through marriage, God shares the mission of giving life with us.

There also exists the religious vocation and the priestly vocation. Consecrated people leave everything behind in order to give themselves to others. They are an image of God on earth. He gave up everything for us. He gave Himself up in order to show us the path to love. There is no greater love than to give one’s life for those whom one loves. The priesthood is also a wonderful vocation. The priest is an intermediary between humanity and God. He must pray for humanity and pass on to humanity the words of love, compassion, understanding, kindness, fraternity… that come from God. He must help us discover the face of God, which is mercy.

If you have already found your vocation, continue on your path and passionately live out what God has invited you to live.

If you have not yet found your vocation, close your eyes and listen to the voice of God, which speaks in your heart in order to show you the path to follow. If there is too much noise around you and you can’t manage to hear God talking to you, look for somebody who can help you discover the active presence of God in your life.

You will not be disappointed. God is always a faithful friend and he is always searching for us in order to love us and to teach us to love others. Live out your vocation and be happy

Have a great week.

Fr Germán May 7th 2017


Mensaje del P. Germán

Vocaciones

El domingo 7 de mayo, la Iglesia celebra la jornada mundial de oración por las vocaciones.

La palabra vocación viene del latín y significa llamada.

Todos hemos sido llamados por Dios, para realizar la vocación que Él desea confiarnos.

La vocación es el camino que debemos seguir, para vivir lo que Dios desea que vivamos en la tierra.

La primera vocación de todo hombre y mujer es encontrar el amor. El Papa emérito Benedicto XVI decía: “estamos en el mundo para aprender a amar.”

El amor que damos y recibimos llena nuestra vida de paz y alegría. Todos hemos sido creados para vivir en paz y alegres. El amor es el único camino, que nos permite encontrar y vivir nuestra vocación con pasión y eficiencia. Cada uno tiene una vocación, todas y cada una de las vocaciones son importantes para el buen funcionamiento de la sociedad y el progreso de la humanidad.

No hay una vocación más importante que otra. Todas tienen un gran valor frente a Dios y a los demás.

A veces encontramos personas que realizan una actividad, un trabajo o una profesión por obligación. Porque quizás, no tuvieron los medios para vivir su vocación. Qué lástima, porque por lo general, en esos casos, no se es verdaderamente feliz. Cada uno es responsable de buscar su vocación y tomar las decisiones necesarias, para realizarla. La familia y la sociedad deben ayudarnos a realizar “el sueño” de nuestra vida.

Si hacemos lo que nos gusta hacer, si trabajamos en la actividad, o en la profesión que escogimos, que corresponde a nuestra vocación, seremos personas amables, felices, apasionadas y eficaces. La gente que vive al lado de las personas que han encontrado su vocación, aprovechan de la felicidad y de la alegría que habita en aquellos que siguen el camino que Dios les ha propuesto.

En medio de las vocaciones existe la vocación de todos los bautizados. Ellos deben vivir para seguir a Cristo. Para ser día a día, más semejantes al Señor.

Existe la vocación al matrimonio. En esa vocación el hombre y la mujer están llamados a transformarse, gracias a su unión, en la imagen de Dios. Tres personas diferentes y un solo Dios verdadero. Por medio del matrimonio, Dios comparte con nosotros la misión de dar la vida.

También existe la vocación religiosa y la vocación sacerdotal. Los religiosos y religiosas dejan todo para entregarse a los demás. Ellos son la imagen de Dios en la tierra. Él lo dio todo por nosotros. Se entregó a sí mismo para mostrarnos el camino del amor. No hay amor más grande, que el entregar su vida por aquellos que amamos. El sacerdocio también es una vocación hermosa. El sacerdote es un intermediario entre la humanidad y Dios. Debe orar por la humanidad y debe transmitir a la humanidad palabras de amor, de compasión, de comprensión, de bondad, de fraternidad,… que vienen de Dios. Nos ayuda a descubrir el rostro de Dios que es misericordia.

Si ya encontraste tu vocación, sigue tu camino y vive con pasión lo que Dios te invita a vivir.

Si no has encontrado todavía tu camino, cierra los ojos y escucha la voz de Dios que habla en tu corazón, para mostrarte el camino que debes seguir. Si hay demasiado ruido alrededor tuyo y no puedes escuchar a Dios que te habla, busca a alguien que pueda ayudarte, a descubrir la presencia activa de Dios en tu vida.

No serás defraudado. Dios es siempre un amigo fiel que nos busca para amarnos y enseñarnos a amar. Vive tu vocación y serás feliz. Feliz semana.

P. Germán  7 de mayo del 2017

1-10 of 438