Fr German’s Messages


Fr Germán January 17th, 2021 St Sebastian’s Feast 2021

posted Jan 13, 2021, 10:53 AM by German Sanchez


Fr German’s message

St Sebastian’s Feast 2021 

On Wednesday, January 20th, the Church celebrates the feast of Saint Sebastian. Sebastian was a young soldier of the Roman army martyred in the Third century by the Roman Empire. The Emperor loved him and admired him for his loyalty, his personality, and his desire to serve others always. When the Emperor learned that Sebastian had become a disciple of Christ, he asked him to deny his faith.

Sebastian did not want to do it, and the Emperor asked that he be killed by archers.

 

He is known for having saved Rome from the plague in the 7th century and is considered the patron of epidemics. He is a model defender of freedom of worship. He is a Saint for today.

 

Sebastian is also the patron of our community. He is an example for us. He invites us to take care of others and of creation and to share our faith with others in all our activities. Sebastian reminds us that we must feel proud to be followers of Christ and that the service of others is the best way to manifest our identity as Christians.

 

I invite you to celebrate the Feast of Saint Sebastian on Sunday, January 17th at 10am. We will celebrate a tri-lingual Eucharist and there will be surprises for all.

 

The three linguistic communities and Saint Sebastian School will be together to share a moment of fraternity and prayer.

See you soon.

 

Fr Germán January 17th, 2021

Mensaje del Padre Germán

Fiesta de San Sebastien 2021

 

El miércoles 20 de enero la Iglesia celebra la fiesta de San Sebastián. Sebastián fue un joven soldado del ejército romano, martirizado en el siglo III por el Imperio Romano. El Emperador lo amaba y admiraba por su lealtad, personalidad y por su deseo de servir siempre a los demás. Cuando el Emperador supo que Sebastián era discípulo de Cristo, le pidió que renunciara a su fe. Sebastián no quiso hacerlo y el Emperador ordenó que lo asesinaran con flechas.

 

Conocido por haber salvado Roma de la peste en el VII siglo y considerado patrón de las epidemias. Es un modelo de defensor de la libertad de culto. Es un Santo de actualidad.

 

Sebastián es también, el patrón de nuestra comunidad. Es un ejemplo para nosotros. Nos invita a cuidar de los demás, de la creación y compartir la fe en todas nuestras actividades. Nos recuerda que debemos sentirnos orgullosos de ser discípulos de Cristo. Que el servicio a los demás, es el mejor camino para manifestar nuestra identidad de cristianos.

 

Los invito a celebrar la fiesta de San Sebastián el domingo 17 de enero a las 10am, en el estacionamiento de la escuela. Celebraremos una Eucaristía trilingüe y habrá sorpresas para todos.

 

Las tres comunidades lingüísticas y la escuela San Sebastián estarán juntas, compartiendo un momento de fraternidad y de oración.

Hasta que tenga el gusto de verlos.

 

P. Germán el 17 de enero del 2021

Fr German’s message January 10th, 2021 Always Get-up

posted Jan 9, 2021, 10:43 AM by German Sanchez

Fr German’s message

Always Get-up

On the night of December 27th to 28th there was a fairly strong storm in California. On Monday, the 28th it rained all day. That is fine. For a long time, we had not had a drop of water.

On the afternoon of the 28th between two downpours, I went to the school to find the books that we had used in the Sunday mass, that we celebrated in the parking lot with the public, and that I needed to celebrate the Tuesday mass, in the church, without public.

I had quite a shock to discover the damage caused by the storm.

Since the month of July, when the churches were closed to the public, I had two tents permanently installed in the school parking lot, to be able to celebrate mass on Sunday, with the public.

There was a larger and more resistant tent for the faithful and a smaller and less solid one to cover the altar and the musicians.

The storm was so strong that it completely shattered the tent that covered the altar. The metal supports were bent, and all the equipment was on top of the manger that the little sisters had installed next to the altar.

We had planned a Mass on December 31st at 3pm and January 1st at 10am. I had to intervene quickly to get up from that crash and to be ready for the end of the year and start of 2021 celebrations.

I immediately did what was necessary so that on Wednesday the 30th we could have a new tent and install it with a little more precautions to avoid a new surprise.

On December 31st, January 1st, and Sunday 3rd we had masses with many people. No one realized that the tent was new, and that the manger had been completely restored.

I thought I should share this story with all of you.

In life there are unexpected shocks. There are situations in which we must act quickly. There are blows that we receive and that leave us on the ground for a few minutes. We always must get up.

Even when others do not realize what is happening to us, we must get up and prepare to live with joy and confidence.

Sometimes there is no need to share our misfortune with everyone before facing the problem and finding a good solution.

I invite you to remember this little story to always think to get up when you are facing a problem, a difficulty, or a conflict. We always must get up.

Today we celebrate the baptism of Jesus. Like Him, we have been baptized and we have received the Holy Spirit to rise, like Him. We must always get up.  That is our vocation as Christians. Always standing. Always ready to move forward. Always happy to work for a better future.

I'm sure that you saw the tents before the destruction. And if you haven't seen them before, you can come see the new ones on Sunday at 10am mass in the school parking lot. Now I share with you some photos, after the storm.

Happy New Year.  And do not forget that you always have to get up.

Fraternally,

Fr Germán January 10th, 2021 


Mensaje del Padre Germán

Levantarse siempre

En la noche del 27 al 28 de diciembre hubo una tempestad bastante fuerte, en California. El lunes 28 llovió todo el día. Eso está bien. Desde hacía mucho tiempo, no habíamos tenido una gota de agua.

En la tarde del 28 entre dos aguaceros, fui a la escuela a buscar los libros, que habíamos utilizado en la Misa comunitaria del domingo, en el estacionamiento. Necesitaba esos libros para celebrar la Misa del martes, en la iglesia, sin feligreses.

Tuve un impacto bastante fuerte, al descubrir los daños ocasionados por la tormenta.

Desde el mes de julio, cuando las iglesias se cerraron al público, hice instalar, de una manera permanente, dos carpas en el estacionamiento de la escuela, para poder celebrar la Misa comunitaria del domingo.

Una carpa más grande y resistente para los fieles, la otra más pequeña y menos sólida, para cubrir el altar y los músicos.

La tormenta fue tan fuerte, que rompió completamente la carpa que cubría el altar. Los soportes metálicos estaban doblados y todo el equipo estaba encima del pesebre, que las hermanitas habían instalado, al lado del altar.

Teníamos previsto una Misa el 31 de diciembre a las 3pm y el 1º de enero, a las 10am. Había que intervenir rápido, para levantarse de ese impacto y estar listos, para las celebraciones de fin de año y el inicio del 2021.

Inmediatamente hice lo necesario para que el miércoles 30, contáramos con una carpa nueva e instalada, con un poco más de precauciones para evitar una nueva sorpresa.

El 31 de diciembre, el viernes 1º y el domingo 3 de enero, tuvimos las misas con mucha gente. Nadie se dio cuenta de que la carpa era nueva y que el pesebre había sido completamente restaurado.

Pensé que debería compartir con todos ustedes esta historia.

En la vida hay eventos inesperados. Hay situaciones frente a las cuales debemos actuar rápido. Hay golpes que recibimos y nos dejan algunos minutos en el suelo. Siempre hay que levantarse.

Incluso cuando los demás, no se dan cuenta de lo que nos sucede. Debemos levantarnos y prepararnos para vivir con alegría y confianza.

A veces no hay necesidad de compartir nuestra desgracia con todo el mundo, antes de afrontar el problema y encontrar una buena solución.

Los invito a recordar esta pequeña historia, para pensar siempre en levantarse, cuando estén frente a un problema, una dificultad o un conflicto. Tenemos que levantarnos siempre.

Hoy celebramos el Bautismo de Jesús. Como Él, hemos sido bautizados y recibido el Espíritu Santo, para resucitar, como Él. Siempre debemos levantarnos, esa es nuestra vocación de cristianos. Siempre de pie. Siempre listos para avanzar. Siempre felices de trabajar para tener un futuro mejor.

Estoy seguro de que ustedes vieron las carpas antes de la destrucción. Y si no las habían visto antes, pueden venir a ver las nuevas, el domingo a la Misa de las 10am en el estacionamiento de la escuela. Ahora comparto con ustedes algunas fotos, después de la tormenta.

Feliz Año y no olviden que hay que levantarse siempre.

Fraternalmente

P. Germán el 10 de enero del 2021



Fr German’s message January 3rd, 2021 HAPPY NEW YEAR

posted Dec 30, 2020, 3:03 PM by German Sanchez

Fr German’s message

HAPPY NEW YEAR

At this time of year, there are many people taking inventory for the year that is ending and casting votes for the coming New Year.

I am not going to take an inventory of what we lived in 2020.

I think we have all suffered from everything that happened since Covid 19 entered our world.

I would like to invite you to reflect on all the positive things that we learned in this year 2020 that can help make 2021 better for everyone.

First of all I think of the great solidarity that this disease allowed us to live in.

I have seen people from all financial situations put themselves at the service of others. Children and young people who understood that they could help the elderly to prevent them from getting the disease.

In this year we have understood, as Pope Francis says, "no one is saved alone." We depend on each other. This dependence is verified with the people who are around us and also with those who are far away. Universal brotherhood appears today as great progress for our humanity.

The decrease in our activities allowed nature to rest and that was also a benefit for creation and at the same time an awareness of the urgent need to care for the planet that is our common home, as Pope Francis said in his Encyclical “ Laudato Si ”.

In this year we understood that health is an inalienable right. I am glad to see, even here in the United States, where medicine is quite expensive, that the test and the vaccine are free. Whether or not you have health insurance, you can get tested and I think it will be the same for the vaccine.

Hopefully this lesson will help us to obtain a health service that is offered to all in the same way, without differences between those who pay and those who do not have the means to pay. As a doctor, I suffer greatly to see that there is a health service for the rich and that sometimes there is a denial of service for the poor. Where do we leave the Hippocrates oath?

Another acquisition this year is the reduction of useless and sometimes endless meetings. Now we have meetings that allow us to go directly to the essentials. Of course, there are meetings that we have to hold in person and that we suffer from not being able to do it today. For example, confessions are prohibited by zoom. In person I do at least five a week, strictly respecting the necessary protocols to prevent the spread of the virus. On the other hand, I comfort and pray with many patients by zoom. And that allows me to do it every day without having to travel several miles by car.

Another benefit of this crisis is the decrease in transportation. We understood that many “unnecessary” trips have to be avoided. That is good for us.  It helps us save time, and it is also good for nature.

I think we also learned to reduce consumption in many ways. Before, I did not like to go to the stores and especially when they are full of people. Today, I think about it three times before going to a store, I choose the time so as not to make a line at the door. And now I make a precise list so as not to take too long. In addition, I have friends who let me know when they are going to go shopping so I can request what I need at that time. Another form of solidarity.

 

I think the most important thing that this crisis allowed us to live is the time we spend as a family. In many ways we discover the importance of family.

I am sure that you have discovered many other beautiful things in this difficult time. Let us try to value all the positive things that 2020 leaves us so that 2021 will find us renewed and stronger than before to continue fighting "all together" against the Coronavirus or against any other situation that we have to face in the future.

I wish you a year of Good Health for 2021 and may the Peace of the manger fill your hearts and your families.

Fraternally,

Fr Germán January 3rd, 2021 

Mensaje del Padre Germán

FELIZ AÑO NUEVO

 

En esta época del año, hay mucha gente que hace un inventario del año que termina y emite votos para el Año Nuevo que llega.

Yo no voy a hacer un inventario de lo que vivimos en el 2020. 

Creo que todos hemos sufrido por todo lo que ha sucedido desde que el Covid 19 entró en nuestro mundo.

Quisiera invitarlos a reflexionar, sobre todo lo positivo que hemos aprendido en este año 2020, que podría servir para que el 2021, sea mejor para todos.

Primero que todo, pienso en la gran solidaridad que esta enfermedad nos permitió vivir.

He visto personas de todas las clases sociales, ponerse al servicio de los demás. Niños y jóvenes que comprendieron que podían ayudar a los mayores, evitando que se contagiaran con la enfermedad.

En este año hemos comprendido. Como dice el Papa Francisco, que “nadie se salva solo”. Dependemos unos de otros. Esa dependencia se verifica, con la gente que está alrededor de nosotros y también con aquellos que se encuentran lejos. La fraternidad universal aparece hoy como un gran progreso para nuestra humanidad.

La disminución de nuestras actividades permitió a la naturaleza descansar y eso también ha sido un beneficio para la creación, al mismo tiempo una toma de consciencia de la necesidad urgente, de cuidar el planeta que es nuestra casa común, como dijo el Papa Francisco en su Encíclica “Laudato Si”.

En este año comprendimos que la salud es un derecho inalienable. Me alegro al ver, incluso aquí en Estados Unidos, en donde la medicina es bastante cara, que la prueba y la vacuna con gratis. Si usted tiene o no tiene seguro de salud, usted puede hacerse una prueba y pienso que será lo mismo para la vacuna.

Esperemos que esta lección nos sirva para obtener un servicio de salud, que se ofrezca a todos de la misma manera, sin diferencias entre los que pagan y los que no tienen los medios para pagar. Como médico, sufro mucho al ver que hay un servicio de salud para los ricos y que a veces hay una negación del servicio para los pobres. ¿En dónde dejamos el juramento de Hipócrates

Otra adquisición en este año es la reducción de reuniones inútiles y a veces interminables. Ahora tenemos encuentros, que nos permiten ir directamente a lo esencial. Por supuesto que hay encuentros que tenemos que realizar en persona y sufrimos de no poderlo hacer hoy. Por ejemplo, las confesiones están prohibidas por Zoom. Yo realizo en personaa, al menos cinco por semana, respetando estrictamente los protocolos necesarios para evitar la propagación del virus. En cambio, consuelo y oro con muchos enfermos por Zoom. Eso me permite hacerlo todos los días, sin tener la obligación de viajar varios kilómetros en carro.

Otro beneficio de esta crisis es la disminución del transporte. Hemos comprendido que hay que evitar muchos desplazamientos “innecesarios”. Eso está bien para nosotros, nos ayuda a ganar tiempo y también está bien para la naturaleza.

Pienso también que hemos aprendido a reducir el consumo en muchos aspectos. Desde antes, no me gustaba ir a los almacenes y sobre todo cuando están llenos de gente. Hoy, lo pienso tres veces antes de ir a un almacén, escojo la hora para no hacer línea en la puerta y ahora hago una lista precisa para no demorar mucho. Además, tengo amigos que me avisan cuando van a ir de compras y así puedo solicitarles lo que necesito en ese momento. Otra forma de solidaridad.

Creo que lo más importante, es que esta crisis nos ha permitido vivir más tiempo en familia. De muchas maneras descubrimos la importancia de la familia.

Estoy seguro de que ustedes han descubierto muchas otras cosas hermosas en este tiempo difícil. Tratemos de poner en valor, todo lo positivo que el 2020 nos deja. Para que el 2021, nos encuentre renovados y más fuertes que antes, para seguir luchando “todos juntos” contra el Coronavirus o contra cualquier otra situación, que tengamos que afrontar en el futuro.

Les deseo para el 2021, un año en Buena Salud y que la Paz del pesebre llene sus corazones y sus familias.

Fraternalmente

P. Germán el 3 de enero del 2021

Fr German’s message December 27th, 2020 Merry Christmas.

posted Dec 24, 2020, 10:21 AM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Merry Christmas.

Christmas feasts this year were not like the others.

Our world is experiencing an unprecedented situation, and we are all affected in one way or another by this pandemic. Among us there are those who have not suffered so much and others who have assumed the consequences of this crisis in a terrible way.

In these particularly uncertain circumstances for all, Christians are invited to proclaim the Christmas message.

God became supportive of our human condition so that all men and women of good will recognize themselves as brothers and sisters.

On Christmas night we celebrate the great event in history. God is born in a manger to be the servant of humanity and to show us the way of happiness: to serve others.

If we accept living in fraternity and if we want to be at the service of others, then this Christmas will be very different from the others. It will be better. Because, perhaps in the past years there was so much noise, so many gifts, and so many people around us that we had forgotten that Christmas is the feast of God's simplicity. To be born He did not choose a castle but a simple manger to show us the path we must follow.

Furthermore, on Sunday December 27, the Church invites us to celebrate the feast of the Holy Family. Joseph, Mary, and Jesus have much to teach us to help us build families full of love, respect, and peace. They shared an incomparable love. Joseph and Mary were responsible, loving, and tender parents. They remind us that children do not belong to us but have been entrusted to us to teach them to fly with their own wings.

Let us take advantage of this feast of the Holy Family to tell all the members of our family that we love them and that they can count on us when they need it or when they want to share a joy.

The pandemic can take many things away from us, but it will never take away the love we have for our family, the desire to live in fraternity with all men and women of good will and the joy of serving others and especially those most in need of the society.

Merry Christmas and a happy feast to all the families in our community.

Fr Germán December 27th, 2020 

Mensaje del Padre Germán

Feliz Navidad.

Las fiestas de Navidad este año no fueron como las demás.

Nuestro mundo vive una situación sin precedentes. Todos estamos afectados de una manera o de otra, por esta pandemia. Entre nosotros hay quienes no han sufrido tanto, como otros que han asumido las consecuencias de esta crisis, de una manera terrible.

En estas circunstancias particularmente inseguras para todos, los cristianos estamos invitados a proclamar el mensaje de Navidad.

Dios se hizo solidario de nuestra condición humana, para que todos los hombres y mujeres de buena voluntad se reconozcan hermanos y hermanas.

La Noche de Navidad, celebramos el gran evento de la historia. Dios nace en un pesebre, para ser el servidor de la humanidad y mostrarnos el camino de la felicidad: Servir a los demás.

Si aceptamos vivir la fraternidad y si queremos estar al servicio de los demás, entonces, esta Navidad será muy diferente de las demás. Será mejor. Porque, tal vez, en los años pasados hubo tanto ruido, tantos regalos y tanta gente alrededor de nosotros, que habíamos olvidado que Navidad es la fiesta de la sencillez de Dios. Para nacer no escogió un castillo, sino un simple pesebre para mostrarnos el camino que debemos seguir.

Además, el domingo 27 de diciembre, la Iglesia nos invita a celebrar la Fiesta de la Sagrada Familia. José, María y Jesús tienen muchas enseñanzas para nosotros, para ayudarnos a construir familias llenas de amor, de respeto y de paz. Ellos compartieron un amor incomparable. José y María fueron padres responsables, amorosos y tiernos. Ellos nos recuerdan que los hijos, no nos pertenecen, sino que nos han sido confiados, para que les enseñemos a volar con sus propias alas.

Aprovechemos de esta fiesta de la Santa Familia, para decir a todos los miembros de nuestra familia que los amamos. Que pueden contar con nosotros cuando lo necesiten o cuando deseen compartir una alegría.

La pandemia puede retirarnos muchas cosas, pero nunca nos retirará el amor que tenemos por nuestra familia, el deseo de vivir la fraternidad con todos los hombres y mujeres de buena voluntad y la alegría de servir a los demás. Sobre todo, a los más necesitados de la sociedad.

Feliz navidad y feliz fiesta a todas las familias de nuestra comunidad.

P. Germán el 27 de diciembre del 2020

Fr German’s message December 20th 2020 Christmas for all.

posted Dec 17, 2020, 8:40 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Christmas for all.

On Christmas night we are going to sing the Glory to God again, which we stopped singing from the 1st Sunday of Advent.

That cry or song of praise and joy was sung by the angels on the day of Jesus' birth in Bethlehem.

The angels, who are the messengers of God to announce Good News, are present in the manger to help us discover in the baby Jesus, the manifestation of the Glory of God on earth and the arrival of peace for all men and women of good will, who accept to recognize in the face of Jesus, the presence of God.

Christmas is important because in that feast we celebrate the coming of God to Earth to accompany all men and women of good will. It is not just about Catholics or Christians or believers. God came for everyone without exception. In the epistle to the Philippians, Paul introduces Jesus as a man in the midst of men, as the perfect man who shows us the way to discover joy, communion, and the fulfillment of humanity. Paul invites all creation to gather around Jesus who is the Lord in our midst and the manifestation of the Glory of God in the midst of creation. Phil 2:6-11.

In another text of the Bible, Paul says: "... there is no longer pagan or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian or foreigner, slave or free man, but only Christ, who is everything and is in everyone."

Col 3.11 or Gal 3.28.

In these texts we see an urgent and persistent call to communion, to respect, to equality among all humans so that Christ can inhabit the hearts of all so that all humanity can live to become what it is, the manifestation of God’s Glory.

In this time of uncertainty that humanity lives, in these moments of suffering that we are going through, we must understand that if we want to win the war against the Coronavirus, that if we want to take advantage of this crisis to advance humanity and to live better among ourselves and with the planet, we must be united.  We must understand that everything is in relationship, that everything depends on you and me, but also on all our brothers and sisters who live in distant lands and who share with us the same humanity and the same planet.

Speaking of Covid 19, Pope Francis says: “No one will save himself. No one will save without wanting others to be saved with him. Only solidarity in difficulty can preserve us from disaster and despair. "

The only way to save our humanity is communion between us, between us and the planet, and between the planet and its Creator.

Jesus is in our midst. He came to accompany us on our pilgrimage on earth.

On Christmas night we are going to rejoice because of his birth. After Christmas we are going to announce to all men and women of good will that God is in our midst. That He is the one who guides the boat in which our humanity sails in history. He took our human condition so that all men and women of all countries and of all cultures can follow the path that He traced so that we could live better.

Let's not hide this Good News in a safe box. Let's open our hearts, our hands, and release our words to share the joy of Christmas with all the people we meet.

Let us announce to all creation that Jesus is here to show us the path that leads humanity to its realization. And that realization will be the manifestation of God’s Glory on earth.

Happy preparation towards Christmas.

Fr Germán December 20th 2020

Mensaje del Padre Germán

Navidad para todos

La Noche de Navidad vamos a cantar nuevamente el Gloria a Dios, que dejamos de cantar desde el 1er domingo de Adviento.

Ese grito o canto de alabanza y de alegría, fue entonado por los ángeles el Día del Nacimiento de Jesús en Belén.

Los ángeles, que son los enviados de Dios para anunciar Buenas Noticias, están presentes en el pesebre, para ayudarnos a descubrir en el Niño Jesús, la manifestación de la Gloria de Dios en la Tierra y la llegada de la paz, para todos los hombres y mujeres de buena voluntad, que acepten reconocer en el Rostro de Jesús, la presencia de Dios.

La Navidad es importante porque en esa fiesta celebramos la venida de Dios a la Tierra, para acompañar a todos los hombres y mujeres de buena voluntad. No se trata solamente de los católicos o de los cristianos o de los creyentes. Dios vino para todos sin excepción. En la Epístola a los Filipenses, Pablo presenta a Jesús como hombre en medio de los hombres. Como el hombre perfecto que nos muestra el camino para descubrir la alegría, la comunión y la realización de la humanidad. Pablo invita a toda la creación a reunirse alrededor de Jesús, que es el Señor en medio de nosotros y la manifestación de la Gloria de Dios en medio de la creación. Fi 2,6-11.

En otro pasaje de la Biblia, Pablo dice: “… ya no hay pagano ni judío, circunciso ni incircunciso, bárbaro ni extranjero, esclavo ni hombre libre, sino solo Cristo, que es todo y está en todos.”

Col 3,11 o Gal 3,28.

En esos textos vemos un llamado urgente y persistente a la comunión, al respeto, a la igualdad entre todos los humanos, para que Cristo pueda habitar el corazón de todos.  Para que toda la humanidad pueda convertirse en lo que es, la manifestación de la Gloria de Dios.

En este tiempo de incertidumbre que vive la humanidad, en estos momentos de sufrimiento que estamos atravesando, debemos comprender que si queremos ganar la guerra contra el Coronavirus, si queremos aprovechar de esta crisis para hacer avanzar la humanidad y para vivir mejor entre nosotros y con el planeta, debemos reunirnos, debemos comprender que todo está en relación, que todo depende de ustedes y de mi, pero también de todos nuestros hermanos y hermanas que viven en tierras lejanas y que comparten con nosotros la misma humanidad y el mismo planeta.

Hablando del Covid 19, el Papa Francisco dice: “Nadie se salvará solo. Nadie se salivará sin querer que los otros se salven con él. Solo la solidaridad en la dificultad puede preservarnos del desastre y del desespero.”

El único camino para salvar nuestra humanidad es la comunión entre nosotros, entre nosotros y el planeta y entre el planeta y su Creador.

Jesús está en medio de nosotros. Vino para acompañarnos en nuestro peregrinaje en la Tierra.

La Noche de Navidad vamos a regocijarnos a causa de su Nacimiento. Después de Navidad vamos a anunciar a todos los hombres y mujeres la buena voluntad: Dios está en medio de nosotros. Él es quien guía la barca en la cual, nuestra humanidad navega en la historia. Que tomó nuestra condición humana, para que todos los hombres y mujeres de todos los países y de todas las culturas, puedan seguir el camino que trazó para que pudiéramos vivir mejor.

No escondamos esta Buena Noticia en una caja fuerte. Abramos nuestro corazón, nuestras manos y liberemos nuestra palabra, para compartir la alegría de Navidad con todas las personas que frecuentamos. 

Anunciemos a toda la creación que Jesús está aquí, para mostrarnos el camino que conduce a la humanidad, a su realización. Esa realización será la manifestación de la Gloria de Dios en la Tierra.

Feliz preparación para Navidad.

P. Germán el 20 de diciembre del 2020

Fr German’s message December 13th, 2020 Mary on the street

posted Dec 11, 2020, 5:42 PM by St Sebastian Catholic Parish   [ updated Dec 11, 2020, 5:48 PM ]

Fr German’s message

Mary on the street


The Advent season invites us to speak of Mary frequently.

On December 8 we celebrated the feast of the Immaculate Conception and on the 12th the feast of Our Lady of Guadalupe.

Several biblical texts that speak of Mary are used in the liturgy.

The month of May is particularly consecrated to Mary, and this year we were in full confinement and the church was closed. A family suggested to place a wreath of flowers on the head of the statue of Mary that is outside the church on Federal Avenue. I thought that this idea was very good, and I suggested to some families that they take charge of changing the crown every week during the month of May.

The month of May ended and since then people have organized to place a beautiful crown around Mary's head every week.

I have taken photos of all the crowns that have adorned Mary's head since May. All are beautiful. In general, people make the change on Saturday morning so that on Sunday, the large group of people who pass in front of the church door can admire our statue with a new crown.

I often go to church and see a car or two that stop in front of the statue to pray.

I am always happy to see the devotion with which many Catholics and even people of other religions share their sufferings and joys with Mary.

When Jesus on the cross said to the apostle John: “here is your mother” and to Mary: “here is your son,” he intended to entrust Mary with the mission of being the Mother of all humanity.

I invite you to take a few moments to pass in front of the statue of Mary that is located at the main door of the church. Stop to say a little prayer. Let us entrust to Mary the situation in our world that suffers from the Coronavirus.

This decoration is also a testimony to many non-believers who pass in front of the church and discover a beautiful wreath of flowers every week.

Saint Mary, pray for us.

Happy preparation for Christmas.

Fr Germán December 13th, 2020 

Mensaje del Padre Germán

Maria en la calle


El Tiempo de Adviento nos invita a hablar de María frecuentemente.

El 8 de diciembre, celebramos la Fiesta de la Inmaculada Concepción y el 12 la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe.

Varios textos bíblicos que hablan de María son utilizados en la Liturgia.

El mes de mayo es particularmente consagrado a María. Este año estuvimos en pleno confinamiento y la iglesia estuvo cerrada. Una familia me propuso, colocar una corona de flores en la cabeza de la Estatua de María, que está al exterior de la iglesia en la Avenida Federal. Me pareció que esa idea estaba muy bien, le propuse a algunas familias que se encargaran de cambiar la corona, cada semana durante el mes de mayo.

El mes de mayo terminó y desde entonces, la comunidad se ha organizado para colocar alrededor de la cabeza María, una hermosa corona de flores cada semana.    

He tomado fotos de todas las coronas que han adornado la cabeza de María desde el mes de mayo. Todas son hermosas. En general, la familia encargada hace el cambio el sábado en la mañana para que el domingo, las numerosas personas que pasan frente a la puerta de la iglesia, puedan admirar nuestra estatua con una corona nueva.

Frecuentemente, voy a la iglesia y veo un carro o dos que se detienen frente a la estatua para orar.

Siempre estoy contento al ver la devoción, con la cual muchos católicos e incluso personas de otras religiones comparten con María sus sufrimientos y sus alegrías.

Cuando Jesús en la cruz le dijo al apóstol Juan: “he aquí tu madre” y a María: “he aquí tu hijo”, tenía la intención de confiar a María, la misión de ser la Madre de toda la humanidad. 

Los invito a tomar unos momentos, para pasar frente a la estatua de María que se encuentra en la puerta principal de la iglesia. Deténgase para hacer una pequeña oración. Confiemos a María la situación de nuestro mundo que sufre a causa del Coronavirus.

Esta decoración, también es un testimonio para muchos no-creyentes que pasan frente a la iglesia y descubren cada semana una hermosa corona de flores.

Santa María, ora por nosotros.

Feliz preparación para Navidad.

P. Germán el 13 de diciembre del 2020

Fr German’s message December 6th 2020 Our Lady of Guadalupe Feast

posted Dec 11, 2020, 5:36 PM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

Our Lady of Guadalupe Feast

One of the most important feasts in our community is the feast of Our Lady of Guadalupe.

Every year we prepare ourselves to celebrate the great day of December 12 with a novena that allows all groups in the parish to participate, taking over one day of the novena.

The day of the feast begins at 4 in the morning and ends at night with the Solemn Mass at 7pm and dinner that brings together people who come from different places to join our community.

The whole day is animated by a group of Mariachis.

This year, we are going to pray particularly for Rodolfo Montalvo who was the head of the Mariachi group that had been coming to our parish for at least 14 years.

Rodolfo was one of the first victims of the Coronavirus and died at the beginning of this crisis.

Rest in peace.

This year I am truly saddened to announce that we are going to celebrate the novena and the feast with the church doors closed.

As usual, the decoration of the church will be done, and we will place the flowers and candles that you request that we light at the foot of the statue of Mary.

I will take a special time every day during the novena to pray for the end of the pandemic and for the well-being of all the families in our community.

Each group will participate with 2 or 3 people, and each night we will have a maximum of 2 musicians to animate the novena.

The Mass will be at noon and the novena at 7pm. Both will be streamed on FaceBook and Youtube.

It is impossible to welcome Mariachis in view of the very strict sanitary guidelines that the governor and the archdiocese ask us to respect.

We must understand that respect for these measures is for the good of all.

I know that it is the first time that a feast of Our Lady of Guadalupe is not celebrated with Mariachis and serenades very early in the morning, but we must understand that we have an obligation to be responsible and that we cannot play with our health and with the health of the people we love.

I invite you to pray in your homes.

Take about five minutes each day of the novena to contemplate Our Lady of Guadalupe and ask her to intercede for us so that this pandemic ends as quickly as possible.

Enough of the deaths and disasters in all domains. It is time for us to pray that the Lord enlighten our scientists so that they can find a satisfactory solution to this problem that affects the entire world.

Happy preparation for Christmas.

Fr Germán December 6th 2020 

Mensaje del Padre Germán

Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe

Una de las fiestas más importante en nuestra comunidad es la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe.

Cada año, nos preparamos para celebrar el gran día del 12 de diciembre con una novena.  Todos los grupos de la parroquia participan haciéndose cargo de un día de la novena.

El día de la fiesta empieza a las 4 de la mañana y termina en la noche con la Misa Solemne de las 7pm y la cena, que  reúne a personas que acuden de diferentes lugares, para unirse a nuestra comunidad.

Todo el día está animado por un grupo de Mariachis.

Este año, vamos a orar particularmente por Rodolfo Montalvo, que era el jefe del grupo de Mariachis que venía a nuestra parroquia desde hace por lo menos 14 años.

Rodolfo fue una de las primeras víctimas del Coronavirus y murió al inicio de esta crisis.

Paz a su alma.

Este año me siento verdaderamente triste de anunciar, que vamos a celebrar la novena y la fiesta con las puertas de la iglesia cerradas.

Como de costumbre, la decoración de la iglesia se hará como todos los años. Colocaremos las flores y velas que ustedes soliciten que alumbremos, al pie de la estatua de María.

Todos los días durante la novena, tomaré un tiempo especial para orar por el fin de la pandemia y por el bienestar, de todas las familias de nuestra comunidad.

Cada grupo participará con dos o tres personas y cada noche, tendremos un máximo de dos músicos para animar la novena.

La Misa se celebrará todos los días a las 12pm y la novena a las 7pm. Las dos serán transmitidas por Facebook y por Youtube.

Es imposible recibir Mariachis, en vista de las normas sanitarias muy estrictas que el gobernador y la Arquidiócesis nos piden respetar.

Debemos comprender que el respeto de esas medidas es para el bien de todos.

Sé que es la primera vez que una Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe no se celebra con Mariachis y serenata muy temprano en la mañana, pero debemos comprender que tenemos la obligación de ser responsables y que no podemos jugar con nuestra salud y con la salud de las personas que amamos.

Los invito a orar en sus hogares.

Todos los días de la novena, dediquen unos cinco minutos, para contemplar a Nuestra Señora de Guadalupe y pedirle que interceda por nosotros, para que esta pandemia termine lo más rápido posible.

Ya es suficiente con las personas fallecidas y desastres en todos los dominios. Ya es tiempo de que oremos, para que el Señor ilumine nuestros científicos para que puedan encontrar una solución satisfactoria a este problema que afecta el mundo entero.

Feliz preparación para Navidad.

P. Germán el 6 de diciembre del 2020

Fr German’s message Advent November 29th 2020

posted Nov 27, 2020, 4:57 PM by German Sanchez

Fr German’s message

Advent

On Sunday, November 29, we begin the Season of Advent. We are going to prepare ourselves to celebrate the birth of Jesus, to celebrate Christmas and the end of the year holidays, until the baptism of Christ.

Advent is a special time and this year, in these moments of crisis, Advent invites us to reflect on that historical event that is the Incarnation of the Son of God. Jesus entered history to reveal to us the face of the Father and to accompany us on this pilgrimage on earth.

The Christmas feasts this year will not be as commercial as in previous years. We are invited to go out as little as possible and avoid all kinds of meetings.

This year we can understand that what is essential does not happen in the street, but in the heart. The beauty of this time is not found in the windows of the shops, but in the manger. In every house there should be a beautiful manger. It reminds us that during the Season of Advent, we prepare ourselves to welcome the birth of the Prince of Peace in our hearts and in our homes.

Let's not forget that Advent is a time of preparation. We must begin in the silence of our hearts and in the darkness of our lives to move forward, week by week, towards the joy and light of Christmas night.

With the four candles of the Advent Wreath, we begin a path that will lead us from darkness to light. Every week we are going to light one of the four Advent Wreath candles, which remind us that the light of Christ came into the world, to destroy all the darkness that prevents us from living in peace.

Advent is a particular season. It is a time of joy, because we are preparing to receive Christ, who wants to be born in our hearts and in our families.

Advent is also a difficult time for certain families. This year, Christmas will be a difficult time for the whole world. We need a Savior to get out of this crisis that is shaking our economies and hitting what is most beautiful in our lives, which are family and social relationships.

There are families who carry sufferings, which are accentuated at this Christmas time. I am thinking particularly of all the families who have been affected in one way or another by the Virus. All the families who carry a cross, a disease, a mourning, or a suffering in this season of Advent.

For these families, the Advent Season is not easy. Amid their pain, they too are going to prepare to celebrate Christmas with hope.

Each time you light one of the four Advent candles, think of all the families currently experiencing dark times, families who need the light of Christ to see again the beauty of life.

 Let us pray that the Christmas light will also illuminate our scientists and our political and religious leaders so that our societies come out of this crisis quickly and with the desire to build together a better world for all.

In this Advent Season, let us try to share the light that we carry in our hearts with those who suffer. In this Christmas season, let us try to accompany in silence those who live the Advent Season as a test. Let us walk with them toward the light of hope that will emerge from the manger on Christmas Day.

May the peace that comes from the manger give us the word or the gesture that we are going to share, in this Season of Advent, with the families who suffer around us.

Happy week.

Happy beginning of the Advent Season.

Fr Germán November 29th 2020

Mensaje del P. Germán

Adviento

El domingo 29 de noviembre empieza el Tiempo de Adviento. Vamos a prepararnos para celebrar el Nacimiento de Jesús. Para celebrar la Navidad y las fiestas de fin de año, hasta el bautismo de Cristo.

El Adviento es un tiempo particular y este año, en estos momentos de crisis, el Adviento nos invita a reflexionar sobre ese evento histórico que es la Encarnación del Hijo de Dios. Jesús entró en la historia, para revelarnos el Rostro del Padre y para acompañarnos en este peregrinaje en la tierra.

Las Fiestas de Navidad este año, no serán tan comerciales que en los años precedentes. Estamos invitados a salir lo menos posible y evitar toda clase de reuniones.

Este año podemos comprender que lo esencial no sucede en la calle, sino en el corazón. La belleza de este tiempo no se encuentra en las vitrinas, sino en el pesebre. En todas las casas debería haber un hermoso pesebre. Que nos recuerde que, durante el Tiempo de Adviento, nos preparamos para recibir el Nacimiento del Príncipe de la Paz en nuestro corazón y en nuestros hogares.

No olvidemos que el Adviento es un tiempo de preparación. Debemos empezar en el silencio de nuestro corazón y en las tinieblas de nuestra vida para avanzar, semana a semana, hacia la alegría y la luz de la noche de Navidad.

Con las cuatro velas de la Corona de Adviento, empezamos un camino que nos llevará de las tinieblas hacia la luz. Cada semana vamos a alumbrar una de las cuatro velas de la Corona de Adviento, que nos recuerdan que la luz de Cristo vino al mundo, para destruir todas las tinieblas que nos impiden vivir en paz.

El Tiempo de Adviento es un tiempo particular. Es un tiempo de alegría, porque nos preparamos a recibir a Cristo, que desea nacer en nuestro corazón y en nuestras familias.

El Adviento es también, un tiempo difícil para ciertas familias. Este año, Navidad será un tiempo difícil para el mundo entero. Necesitamos un Salvador, para salir de esta crisis que está haciendo temblar nuestras economías y golpeando lo que más hermoso de nuestra vida que son las relaciones familiares y sociales.

Hay familias que cargan con sufrimientos, que se acentúan en este tiempo de Navidad. Pienso particularmente en todas las familias, que han sido afectadas de una manera u otra por el virus. Todas las familias que cargan en este tiempo de Adviento con una cruz, una enfermedad un luto o un sufrimiento.

Para esas familias el Tiempo de Adviento no es fácil. En medio de su dolor, también ellos se van a preparar para celebrar la Navidad con esperanza.

Cada vez que iluminen una de las cuatro velas de adviento, piensen en todas las familias que viven momentos oscuros actualmente. Que necesitan la luz de Cristo para volver a ver la belleza de la vida.

 Oremos para que la luz de Navidad, ilumine también a nuestros científicos, a nuestros líderes políticos y religiosos para que nuestras sociedades salgan de esta crisis rápidamente, con el deseo de construir juntos un mundo mejor para todos.

En este Tiempo de Adviento, tratemos de compartir la luz que llevamos en nuestro corazón, con aquellos que sufren. En este tiempo de Navidad, tratemos de acompañar en silencio, a aquellos que viven el Tiempo de Adviento como una prueba. Caminemos con ellos, hacia la luz de la esperanza que saldrá del pesebre el día de Navidad.

Que la paz que viene del pesebre, nos de la palabra o el gesto que vamos a compartir, en este Tiempo de Adviento, con las familias que sufren alrededor de nosotros. Feliz semana. Feliz comienzo del Tiempo de Adviento.

P. Germán 29 de noviembre 2020

Fr German’s message November 22nd 2020 THANKSGIVING

posted Nov 19, 2020, 5:55 PM by German Sanchez   [ updated Nov 19, 2020, 5:56 PM ]

Fr German’s message

THANKSGIVING


This year, Thanksgiving is going to be a bit special.

I know that this party is very important for families and that it is the most important party in this country, in which children, cousins, uncles, aunts, and the whole family gather around the parents and grandparents.

It is a beautiful way of saying that the greatest gift God has given us is family.

But, this year, because of the Coronavirus, we are going to have to be very careful. The people who gather should not be very numerous.  And even in small groups, we must respect the distances and be careful to wash our hands frequently. Do not forget that the elderly and people who have a chronic disease are more vulnerable. They are easily contaminated with the virus and have fewer defenses to fight the disease. Do not forget that children, young people, and many adults carry the virus and are often asymptomatic. Let's celebrate the party as a family but respect the advice of public health specialists.

To celebrate Thanksgiving Day, the parish proposes a Mass on Thursday, November 26 at 10am.

We cannot forget that everything we have is a gift from God and that Mass is the greatest act of thanksgiving that we can offer to the Lord.

Come with the community or join us through FaceBook or YouTube to thank God for all that he offers us every day.

Everyone can make a list of everything they have received from God and all the reasons we must thank the Lord this year.

That day we will have a particular prayer to accompany the families affected, in one way or another, by the virus. We will also pray for the pandemic to end and ask the Lord to help us draw positive lessons from these months of suffering so that the world will be better after the Coronavirus.

On Saturday November 21st, we will prepare a special lunch for people homeless and poor people who frequently come to seek help in the parish to feed themselves. You can participate in that lunch with financial aid. You can send it by Venmo, Paypal, by mail or in one envelope that you can deposit in the collection on Sunday. We will buy winter clothing, blankets, and hygiene products to offer each family a small gift.

Have a happy week and happy Thanksgiving Day.

Fr Germán November 22nd  2020

Mensaje del Padre Germán

ACCION DE GRACIAS


Este año, el Día de Acción de Gracias será un poco particular.

Sé que esta fiesta es muy importante para las familias y es la más importante en este país, en la cual los hijos(as), los primos(as), los tíos(as) y toda la familia, se reúne alrededor de los padres y abuelos.

Es una manera muy bonita de decir, que el regalo más grande que Dios nos ha dado es la familia.

Pero, este año, a causa del Coronavirus, vamos a tener que ser muy cuidadosos. Las personas que se reúnen no deben ser muy numerosas, incluso en grupos pequeños, debemos respetar las distancias y tener cuidado de lavarnos las manos frecuentemente. No olviden que las personas de edad y las personas que tienen alguna patología crónica son más vulnerables, fácilmente se contaminan con el virus. Además tienen menos defensas para combatir la enfermedad. No olviden que niños, jóvenes y muchos adultos, pueden portar el virus y frecuentemente son asintomáticos. Celebremos la fiesta en familia, pero respetemos los consejos de los especialistas de la salud pública.

Para celebrar la fiesta de Acción de Gracias, la parroquia les propone una misa el jueves 26 de noviembre a las 10am.

No podemos olvidar que todo lo que tenemos es un regalo de Dios. La Misa es el acto más grande de Acción de Gracias que podemos ofrecer al Señor. Acuda con la comunidad o únase a nosotros, por medio de Facebook o YouTube, para dar gracias a Dios por todo lo que nos ofrece día a día.

Cada uno puede hacer una lista de todo lo que ha recibido de Dios y de todas las razones que tiene, para dar gracias al Señor en este año.

Ese día tendremos una oración especial, para acompañar a las familias afectadas, de una manera u otra por el virus. También oraremos para que termine la pandemia. Y pediremos al Señor, que nos ayude a obtener lecciones positivas de estos meses de sufrimiento, para que el mundo sea mejor después del Coronavirus.

El sábado 21 de noviembre, prepararemos un almuerzo especial para las personas que viven en la calle y familias pobres que vienen frecuentemente, a buscar ayuda en la parroquia para alimentarse. Usted puede participar en ese almuerzo con una ayuda económica. Puede enviarla por Venmo, PayPal, por correo o directamente un sobre, que puede depositar en la colecta del domingo. Compraremos ropa de invierno, cobijas y productos de higiene, para ofrecer a cada familia un pequeño regalo.

Feliz semana y feliz Fiesta de Acción de Gracias.

P. Germán 22 de noviembre 2020

Fr German’s message November 15th 2020 POPE FRANCIS

posted Nov 12, 2020, 11:20 AM by St Sebastian Catholic Parish

Fr German’s message

POPE FRANCIS


I would like to write a few lines because I have the impression that certain people have not yet realized that having a Pope is a treasure for the Church, a gift from the Holy Spirit, and an advantage to preserve unity in faith and in community.

I have Protestant, Jewish and Muslim friends who sincerely tell me that they regret not having a hierarchy in their Church or community.

In every society and in every community, there must be someone who can guide and who, in the event of conflict, can make decisions to show the way forward.

I deeply believe that the Pope is elected under the action of the Holy Spirit. It seems to me that there are people who have forgotten that. Whether or not I agree with the Pope's guidelines, I cannot forget that the person chosen to be the Successor of Peter is a man consecrated by the Holy Spirit to guide the Church today.

Since I have been aware of belonging to the Church, I have always admired the Popes that the Church of my time has had.

I had the joy of meeting John Paul II and Benedict XVI several times, and I had lunch at a table next to another in which Francis shared his lunch with other people. I have read quite a bit about the life and writings of John XXIII, Paul VI, and John Paul I.

I am not going to mention the enormous differences that exist between these different personalities. On the contrary, I want to say that all have been sent by the Holy Spirit to accompany the Church at a certain moment in history.

With Saint John XXIII the Church opened its doors to the world. That Pope who launched the Second Vatican Council invited the Church to "clean its sacristies,” to share the sorrows and joys of society, and to seek reconciliation without delaying the condemnations or the search for who was right or who is guilty of the divisions of the past.

Pope Saint Paul VI continued and concluded the Second Vatican Council. A young priest said that this Council is a gift of the Holy Spirit for the Church of today to discover and put into practice the Mercy of God.

We had John Paul I who spent 33 days in Rome. That humble Pope, in love with his people, did not have time to do many things. But I share these words written to the Church of Germany: “… man must always be at the center of our reflections and statements. In the midst of the responses and aberrations of the present time, man must find in faith a new confidence, a new hope and the strength to bear witness to an authentic Christian life,” words that are always modern.

Then we had John Paul II. I remember that at the time of his election, many journalists wondered if a Poland man could be capable of leading the Church. They were afraid that his Polish origin and his coming from a communist country would make him too traditionalist Pope, unable to understand the evolution of the world and the concerns of Western society. Many were those who were wrong. John Paul II was a Pope who made a mark on the youth, who made the Church evolve, who traveled the whole world, who escaped several attacks, who spoke with the heads of other religions, who actively participated in the fall of communism. It is said that the Church should not do politics.  But when it is necessary to defend the people from a dictator, an ideology, or a totalitarian regime, I believe that the Church cannot remain silent. She has an obligation to defend the victims, and sometimes that costs her dearly. We have many examples in history.

After John Paul II we had a German who had worked with him. Ratzinger was elected Pope and the same ones who had criticized John Paul II were unleashed to announce the death of the Church with an ultra-conservative Pope, too old and incapable of governing the Church that needed profound reform.

Once again, the Holy Spirit did his work. Benedict XVI will be one of the greatest Popes in history. His remarkable intelligence, overflowing goodness, and deep faith helped guide the Church through a difficult historical time.

He left many texts that many did not understand but that will serve in the coming years to reveal the riches of the Second Vatican Council and its importance in the pastoral care of the Church in today's world.

The intelligence of Benedict XVI, his goodness, and his profound humility made him one day announce his departure. He made that decision without being pushed by someone. Sorry. He was prompted by the Holy Spirit. With his resignation he humbles all the greats of this world and even those of us who frequently cling to our little powers and authorities without leaving room for others to continue the work we started.

Finally, a Latin American Pope arrived. He is a Jesuit and had already left his episcopal palace in Buenos Aires to live in a small apartment. He surprises us with the name he chose and with his first interventions in public. He does not want to live in the papal palace but in a small apartment where bishops passing through Rome and other guests from the Vatican stay. He doesn’t want to wear too many liturgical costumes that prevent him from moving. He does not want to take off his old shoes to put on new, white ones. He leaves the Vatican to pay for the room in the hotel where he had been lodged before the Conclave. His name is Francis, but he does not want to be called Francis the 1st so to not be associated with another, but only with Francis of Assisi. Since the beginning of his pontificate there has been no shortage of criticism. It is said that he is too close to the poor and that he defends all the miseries of the world. They do not like it when he talks about politics or economics or respect for nature. They want him to talk about the Bible and spend his time praying without disturbing our politicians, economists, rulers… priests, bishops, and even cardinals, who feel guilty.

A few days after his election, a journalist asked Brother Alois (Superior of the Taizé Community) what he thought of the new Pope. He replied: “We have a revolutionary. He will make a revolution in the Church and he will lead us to live the Gospel.”

I end this text saying: Yes, I believe that Pope Francis is a great gift that the Holy Spirit gave to the Church and the world today. No, the Church is not vacating. She is talking, arguing, and dialoguing with the people who are on the periphery. She left its walls to look for men and women wherever they are. She is becoming "a hospital in the field" to offer all men and women of good will the medicine found in the Gospel and to make known by all humanity the universal physician: Jesus.

Thank you, Francis, for guiding our Church. Count on our prayers and support.

Have a happy week.

Fr Germán November 15th 2020

Mensaje del Padre Germán

EL PAPA FRANCISCO


Quisiera escribir algunas líneas porque tengo la impresión de que ciertas personas no se han dado cuenta todavía, que el hecho de tener un Papa es una riqueza para la Iglesia, un regalo del Espíritu Santo y una ventaja para conservar la unidad en la fe y en la comunidad.

Tengo amigos protestantes, judíos y musulmanes que sinceramente me dicen, que lamentan no tener una jerarquía en su Iglesia o en su comunidad.

En toda sociedad y comunidad debe haber alguien que pueda guiar y que, en caso de conflicto, pueda tomar decisiones mostrando el camino a seguir.  

Creo profundamente que el Papa es elegido bajo la acción del Espíritu Santo. Me parece que hay personas que han olvidado eso. El hecho de que yo esté de acuerdo o no, con las orientaciones del Papa, no significa que puedo olvidar que la persona escogida para ser el Sucesor de Pedro es un hombre que el Espíritu Santo consagra, para guiar la Iglesia de hoy.

Desde que tengo conciencia de pertenecer a la Iglesia, siempre he admirado los Papas que la Iglesia de mi tiempo ha tenido.

Tuve la alegría de encontrar varias veces a Juan Pablo II y a Benedicto XVI.  Estuve en el mismo almuerzo, en donde Francisco compartía su mesa con otras personas. He leído bastante sobre la vida y los escritos de Juan XXIII, Pablo VI y Juan Pablo I.

No voy a decir las diferencias enormes que existen entre esas diferentes personalidades. Al contrario, quiero decir que todos han sido enviados por el Espíritu Santo, para acompañar la Iglesia en un cierto momento de la historia.

Con San Juan XXIII la Iglesia abrió sus puertas al mundo. Fue el Papa que lanzó el Concilio Vaticano II. Invitó a la Iglesia a “barrer sus sacristías”, a compartir las tristezas, las alegrías de la sociedad y a buscar la reconciliación sin detenerse en condenaciones, o en la búsqueda de quién tuvo la razón o quién es culpable de las divisiones del pasado.

El Papa San Pablo VI continuó llevando a término el Concilio Vaticano II. Un sacerdote joven, decía que ese Concilio es un regalo del Espíritu Santo, para la Iglesia de hoy, para que descubra y ponga en práctica la Misericordia de Dios.

Tuvimos a Juan Pablo I que estuvo 33 días en Roma. Ese Papa humilde y enamorado de su pueblo, no tuvo tiempo de hacer muchas cosas, pero les comparto estas palabras escritas a la Iglesia de Alemania: “ … el hombre debe estar siempre en el centro de nuestras reflexiones y declaraciones. En medio de altercados y aberraciones de la época actual, el hombre debe encontrar en la fe una nueva confianza, una nueva esperanza y la fuerza para dar testimonio de una vida cristiana auténtica”.  Palabras que son siempre de actualidad.

Después tuvimos a Juan Pablo II. Recuerdo que, en el momento de su elección, muchos periodistas se preguntaban, si un polaco podía ser capaz de dirigir la Iglesia. Tenían miedo de que su origen polaco y su procedencia de un país comunista, harían de él un Papa demasiado tradicionalista, incapaz de comprender la evolución del mundo y las preocupaciones de la sociedad occidental. Muchos fueron los que se equivocaron. Juan Pablo II fue un Papa que marcó a la juventud, hizo evolucionar la Iglesia, recorrió el mundo entero, escapó a varios atentados, dialogó con los jefes de otras religiones, participó activamente en la caída del comunismo,… Se dice que la Iglesia no debe hacer política… pero cuando hay que defender a la gente de un dictador, de una ideología o de un régimen totalitario, creo que la Iglesia no debe callar. Tiene la obligación de defender a las víctimas, a veces eso le cuesta caro. Tenemos muchos ejemplos en la historia.

Después de Juan Pablo II tuvimos un alemán que había trabajado con él. Ratzinger fue elegido Papa y los mismos que habían criticado a Juan Pablo II, se desencadenaron para anunciar la muerte de la Iglesia con un Papa ultraconservador, demasiado viejo, incapaz de gobernar la Iglesia que necesitaba una reforma profunda.

Una vez más, el Espíritu Santo realizó su trabajo. Benedicto XVI será uno de los Papas más grandes de la historia. Su inteligencia remarcable, su bondad desbordante y su fe profunda, le ayudaron a guiar la Iglesia en un momento histórico difícil.

Dejó muchos textos que muchos no comprendieron, pero que servirán en los próximos años para descubrir las riquezas del Concilio Vaticano II y su importancia, en la pastoral de la Iglesia en el mundo de hoy.

La inteligencia de Benedicto XVI, su bondad y humildad profunda, hicieron que un día anunciara su demisión. Tomó esa decisión sin ser presionado por alguien. Perdón, si fue aconsejado y guiado por el Espíritu Santo. Con su demisión le da una lección de humildad a todos los grandes de este mundo, incluso a nosotros mismos, que frecuentemente nos aferramos a nuestros pequeños poderes y autoridades, sin dejar lugar a otros para que continúen la obra que empezamos.

Finalmente llegó un Papa latinoamericano. Es jesuita ya había abandonado su palacio episcopal en Buenos Aires, para vivir en un pequeño apartamento. Nos sorprende el nombre que escogió y sus primeras intervenciones en público. No quiere vivir en el palacio papal, sino en un pequeño apartamento en donde se hospedan los obispos de paso por Roma y otros invitados del Vaticano. No quiere llevar demasiados trajes litúrgicos que le impiden moverse. No quiere quitarse sus zapatos viejos, para colocarse unos nuevos y blancos. Sale del Vaticano para ir a pagar la habitación del hotel, en donde había sido hospedado antes del Conclave. Se llama Francisco, pero no quiere que lo llamen Francisco 1º, para que no lo asocien a otro, sino solamente a Francisco de Asís. Desde el inicio de su pontificado las críticas no faltan. Se dice que está demasiado cercano a los pobres y que defiende todas las miserias del mundo. No les gusta cuando habla de política, de economía, o del respeto de la naturaleza. Quisieran que hablara de la Biblia y pase su tiempo orando sin perturbar a nuestros políticos, economistas, gobernantes… sacerdotes, obispos e incluso cardinales que se sienten culpables.

Algunos días después de su elección, un periodista preguntó al Hermano Alois (Superior de la Comunidad de Taizé) lo que pensaba del nuevo Papa. Él respondió: “Tenemos un revolucionario. Hará una revolución en la Iglesia y nos va a llevar a vivir el Evangelio”.

Termino este texto diciendo: Si, yo creo que el Papa Francisco es un gran regalo que el Espíritu Santo hizo a la Iglesia y al mundo de hoy. No, la Iglesia no se está desocupando. Está hablando, discutiendo y dialogando con las personas que se encuentran en la periferia. Salió de sus muros para ir a buscar a los hombres y mujeres ahí en donde se encuentran. Se está convirtiendo en “un hospital en el campo” ofreciendo a todos los hombres y mujeres de buena voluntad, la medicina que se encuentra en el Evangelio. Dando a conocer a toda la humanidad, al médico universal: Jesús.

Gracias Francisco por guiar nuestra Iglesia. Cuenta con nuestra oración y apoyo.

Feliz semana

P. Germán 15 de noviembre 2020

1-10 of 625